Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would point out that what the minister is saying actually contradicts » (Anglais → Français) :

I would point out that what the minister is saying actually contradicts what the Minister of Health has said, absolutely it does.

Je lui signale toutefois que ses propos contredisent carrément ce qu'a dit le ministre de la San.


But in trying to answer your question, I would point out that what we would be doing under the revised version of paragraph 2(1)(l) is that the government would first of all “endeavour” to act, rather than the current wording, which says “shall” act.

Mais pour répondre à votre question, je dirais que la version révisée de l'alinéa 2(1)l) a pour effet de dire que le gouvernement doit «s'efforcer d'agir» alors que le libellé actuel dit qu'il doit agir.


I would point out that by the minister's last two answers, he has managed to contradict both himself when he appeared before the finance committee and his predecessor in the portfolio of minister of finance.

Je signale que, dans ses deux dernières réponses, le ministre a contredit non seulement ce qu'il a dit lors de sa comparution devant le Comité des finances, mais il a aussi contredit le précédent ministre des Finances.


Ladies and gentlemen, I would point out that, according to the Treaties, in order to be approved, draft amendments relating to what we call non-obligatory spending must be voted for by a majority of the members of the European Parliament, that is to say, 367 votes.

- Mesdames et Messieurs, je voudrais souligner qu’en vertu des Traités, pour être approuvés, les projets d’amendements relatifs à ce que l’on appelle les dépenses non obligatoires doivent obtenir les voix de la majorité des députés européens, c’est-à-dire 367 voix.


For example, I would point out that Bill C-10B does not actually widen the scope of what is a criminal offence in terms of the definition of animal itself. Currently, under the existing provisions of the Criminal Code, there is no definition of an animal.

Par exemple, il n'élargit pas la portée de ce qui constitue une infraction criminelle, en ajoutant la définition de « animal », définition qui n'existe pas dans le Code criminel à l'heure actuelle.


I would point out: first, disgust and condemnation for what happened yesterday in Saudi Arabia – yes, but let us not forget that Commissioner Patten closed his speech when the war started by saying that the situation and developments in Iraq would exacerbate the problem of terrorism – and now we are reaping the fruit of the deeds of the United States an ...[+++]

Je voudrais insister sur les points suivants: premièrement, notre dégoût et notre condamnation pour ce qui s’est passé hier en Arabie saoudite - certes, mais n’oublions pas que le commissaire Patten avait terminé son intervention au début de la guerre en précisant que la situation et les évolutions en Irak exacerberaient le problème du terrorisme. Nous récoltons aujourd’hui les conséquences des actes des États-Unis et du Royaume-Uni et de la position tacite de l’Union européenne.


I would point out: first, disgust and condemnation for what happened yesterday in Saudi Arabia – yes, but let us not forget that Commissioner Patten closed his speech when the war started by saying that the situation and developments in Iraq would exacerbate the problem of terrorism – and now we are reaping the fruit of the deeds of the United States an ...[+++]

Je voudrais insister sur les points suivants: premièrement, notre dégoût et notre condamnation pour ce qui s’est passé hier en Arabie saoudite - certes, mais n’oublions pas que le commissaire Patten avait terminé son intervention au début de la guerre en précisant que la situation et les évolutions en Irak exacerberaient le problème du terrorisme. Nous récoltons aujourd’hui les conséquences des actes des États-Unis et du Royaume-Uni et de la position tacite de l’Union européenne.


With all due respect for the fact that the national Finance Ministers have set out to reduce their national debts and actually cancel commitments entered into in the past, so as to safeguard opportunities for future generations, I would point out that Parliament has commitments from the past too! We are not in a position to accumulate debt. Perhap ...[+++]

Avec tout le respect que j'ai pour les ministres des Finances, qui se sont attelés à désendetter les budgets nationaux et à réduire effectivement le poids des engagements contractés dans le passé, afin de pouvoir préserver les chances des générations futures, nous avons nous aussi des engagements conclus dans le passé. Nous ne sommes pas en mesure de contracter des dettes.


To the question of whether defence ministers should come here, I cannot say no, but I would point out that the General Affairs Council handles these matters, and so defence ministers can participate if need be.

À la question de savoir si les ministres de la Défense viendraient peut-être ici, je ne peux pas répondre par la négative, mais le Conseil "affaires générales" examine ces questions et les ministres de la défense peuvent éventuellement s'y trouver.


Now all the interested parties have come together with a common plan (1130) Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, I would point out to the hon. minister that what is important is that we follow the example of other countries.

Maintenant, tous les intéressés sont rassemblés et ont un plan commun (1130) Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, je ferai remarquer à l'honorable ministre que ce qui est important, c'est qu'on fasse comme les autres pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would point out that what the minister is saying actually contradicts' ->

Date index: 2022-03-06
w