Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would particularly congratulate commissioner fischler » (Anglais → Français) :

Basically, Mr. Chairman, what you have is the Commission of the European Union, and in particular the Commissioner of Agriculture, Mr. Fischler, putting forward very detailed proposals on further CAP reform.

Ce qui se passe en gros, monsieur le président, c'est que la Commission de l'Union européenne et plus précisément le Commissaire pour l'agriculture, M. Fischler a présenté des propositions très détaillées sur les nouvelles modifications à apporter à la PAC.


However, I would suggest that to the extent Commissioner Fischler in Europe is successful in moving ahead in his reforms of the common agricultural policy which will enable him, amongst other things, to accept further reductions in export subsidies and possible elimination, and to the extent that both Europe and the United States move away from the traditional farm programs to more direct income support which are less trade distorting, I do not think it is as pessimistic as you point out.

À mon avis, cependant, dans la mesure où le Commissaire européen Fischler pourra aller de l'avant avec sa réforme de la politique agricole commune qui lui permettra, entre autres, d'accepter de nouvelles réductions des subventions à l'exportation, voire leur élimination, et dans la mesure où l'Europe et les États-Unis délaisseront les programmes agricoles traditionnels en faveur d'un soutien plus direct du revenu ayant un moins grand effet de distorsion du commerce, je ne pense pas qu'il y a lieu d'être aussi pessimiste.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarit ...[+++]


Needless to say, we welcome in this framework the agreement that the European Union reached in the Council last week concerning the reforms of its agricultural policy, a result on which we would particularly congratulate Commissioner Fischler.

Dans ce contexte, nous saluons bien entendu l’accord sur les réformes de la politique agricole de l’Union obtenu la semaine dernière au Conseil et nous félicitons tout particulièrement le commissaire Fischler pour ce résultat.


(PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to congratulate Commissioner Fischler on the communication that he has just given this Parliament, but I cannot. I am unable to do so because of the lopsided thinking that has led to the belated approach to a problem that has been around for a considerable time, as in fact the Commissioner stated a few moments ago, and also because of the disappointing content of this Commission comm ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je féliciterais volontiers M. Fischler pour le discours qu'il vient de prononcer devant ce Parlement, mais je ne peux m'y résoudre, et ce parce que je ne peux m'accommoder de la tardiveté avec laquelle cette problématique qui ne date pas d'aujourd'hui a été abordée - le commissaire lui-même vient de le reconnaître - pas plus que du contenu décevant de cette communication de la Commission.


(PT) Mr President, Commissioner, I simply wish to ask for your understanding so that before I embark on the subject of my report, I may take a minute to speak about Morocco. I should like to warmly congratulate Commissioner Fischler for the commitment he has demonstrated in the negotiations to renew the fishing agreement with Morocco, but these thanks should also go to the Commission's entire Directorate-General for Fisheries.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avant d'aborder mon rapport, je vous demanderais de bien vouloir m'accorder une minute, que je consacrerais à la question du Maroc, pour féliciter chaleureusement M. Fischler pour l'engagement qui a été le sien dans les négociations en vue du renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc ; ces félicitations s'adressent aussi à la direction générale de la pêche de la Commission.


Commissioner Fischler congratulated Spain for the organisation of this Conference.

M. Fischler, membre de la Commission, a félicité l'Espagne de l'organisation de cette conférence.


I would say to Commissioner Fischler that, when the College meets next Wednesday, please come forward more rapidly with a proposal to establish a European Food Agency because in my view, if that had been in place today, this dispute would never have arisen.

Je demanderais au commissaire Fischler que la réunion du collège de mercredi prochain aboutisse plus rapidement à une proposition d’établissement d’une Agence européenne pour l’alimentation. En effet, je pense que s’il y en avait eu une aujourd’hui, cette querelle n’aurait jamais eu lieu.


Commissioner Fischler felt that the conference had met its objectives and would encourage the exchange of experience and of examples of good practice.

Le commissaire Fischler a estimé que la conférence avait atteint ses objectifs et encouragerait l'échange d'expérience et les exemples de bonne pratique.


made the point that the problem raised by application of milk quotas in Italy should be seen in a broader context; took note in this connection of the information provided by Commissioner FISCHLER on the work in progress within the Commission with a view to reform of the common organization of the market in milk and milk products and the Commission's intention of submitting an options paper to the Council in the near future based on an analysis of the market situation in each Member State, in the Community and at world level; reiterated that examination of the Community's milk marketing policy was one of the Presidency's priorities and ...[+++]

a observé que le problème soulevé par l'application des quotas laitiers en Italie doit être apprécié dans un contexte plus large ; a pris note à cet égard des indications fournies par le Commissaire FISCHLER sur les travaux en cours au sein de son Institution dans la perspective de la réforme de l'OCM des produits laitiers et de l'intention de la Commission de soumettre rapidement au Conseil à cet effet un rapport d'options fondé sur une analyse de la situation de marché dans chaque Etat membre, dans la Communauté et sur le plan mon ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would particularly congratulate commissioner fischler' ->

Date index: 2023-06-10
w