Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would not have had shania twain " (Engels → Frans) :

I had never heard them before. Without those content regulations, we would not have had Anne of Green Gables, we would not have had Anne Murray, we would not have had Gordon Lightfoot, and we would not have had Shania Twain, Alanis Morissette and Céline Dion at the Grammys.

Sans ces règles, nous n'aurions pas eu Anne de la maison aux pignons verts, Anne Murray et Gordon Lightfoot, nous n'aurions jamais vu Shania Twan, Alanis Morissette et Céline Dion à la soirée des Grammy.


For purposes of determining the treatment that shareholders and creditors would have received had the entity been put under normal insolvency proceedings, the valuer should determine the expected timing and amount of net cash flows that each shareholder and creditor would have received from the insolvency proceedings without assuming any State aid, discounted at the relevant discount rate or rates.

Pour déterminer le traitement dont les actionnaires et créanciers auraient bénéficié si l'entité avait été soumise à une procédure normale d'insolvabilité, l'évaluateur devrait déterminer le calendrier et le montant des flux de trésorerie nets que chaque actionnaire ou créancier aurait reçus dans le cadre de la procédure d'insolvabilité, sans supposer aucune aide d'État et en actualisant ce montant au moyen des taux d'actualisation ...[+++]


It is appropriate to have rules establishing a methodology for carrying out valuations aimed at determining whether there is any difference between the actual treatment of shareholders and creditors in respect of which resolution action or actions have been effected, and the amount that those shareholders and creditors would have received had the institution or entity as referred to in points (b), (c) or (d) of Article 1(1) of Directive 2014/59/EU (‘entity’) been subject t ...[+++]

Il convient de fixer des règles qui établissent une méthode pour réaliser les valorisations destinées à déterminer s'il existe une différence entre le traitement réel des actionnaires et créanciers à l'égard desquels des mesures de résolution ont été exécutées et le montant que ces actionnaires et créanciers auraient reçu si l'entité ou l'établissement visé à l'article 1er, paragraphe 1, point b), c) ou d), de la directive 2014/59/UE (ci-après l'«entité») avait été soumis à une procédure normale d'insolvabilité à la date à laquelle la décision de procéder à une résolution de cette entité a été adoptée conformément à l'article 82 de la di ...[+++]


the treatment that shareholders and creditors in respect of which resolution actions have been effected, or the relevant deposit guarantee scheme, would have received had the entity, entered normal insolvency proceedings at the resolution decision date, disregarding any provision of extraordinary public financial support.

le traitement dont auraient bénéficié les actionnaires et créanciers à l'égard desquels des mesures de résolution ont été exécutées, ou le système de garantie des dépôts concerné, si l'entité avait été soumise à une procédure normale d'insolvabilité à la date de la décision de résolution, sans tenir compte de l'apport éventuel d'un soutien financier public exceptionnel.


Insofar as the valuer deems the impact of any discounting of the proceeds to be negligible, the undiscounted proceeds at the date the resolution action has been implemented may be directly compared with the discounted amount of hypothetical proceeds that shareholders and creditors would have received had the entity entered normal insolvency proceedings at the resolution decision date.

Dans la mesure où l'évaluateur estime que l'incidence de toute actualisation du produit est négligeable, le produit non actualisé à la date à laquelle la mesure de résolution a été mise en œuvre peut être directement comparé au montant actualisé du produit hypothétique que les actionnaires et les créanciers auraient reçu si l'entité avait été soumise à une procédure normale d'insolvabilité à la date de la décision de résolution.


Regard should be had to any information asymmetries between the parties and to the fact that quantifying the harm means assessing how the market in question would have evolved had there been no infringement.

Il convient de tenir compte de toute asymétrie de l'information entre les parties et du fait que la quantification du préjudice nécessite d'évaluer la manière dont aurait évolué le marché concerné en l'absence d'infraction.


Not long ago I heard another member of the House, a member of the Reform Party, proclaim that she did not believe we needed any support for cultural workers because Celine Dion and Shania Twain have been so successful.

Il n'y a pas très longtemps, j'ai entendu une autre député, une réformiste, affirmer qu'elle ne pensait pas qu'il soit utile de soutenir financièrement nos artistes, puisque Céline Dion et Shania Twain ont si bien réussi leur carrière.


It's a hard thing, but how successful would a k.d. lang or a Céline Dion or a Shania Twain be if they didn't have an ability within Canada to be able to have access to radio stations, having these played, just to get started?

C'est difficile, mais k. d. lang, Céline Dion ou Shania Twain auraient-elles réussi si, au Canada, elles n'avaient pas eu accès aux stations de radio qui font jouer leurs disques, le temps tout au moins de démarrer?


If there had been no broadcasting regulations in Canada, we would not have had Céline Dion and Shania Twain at the Superbowl.

S'il n'y avait pas la réglementation au Canada au niveau de la radiodiffusion, on n'aurait pas eu Céline Dion et Shania Twain au Superbowl.


This surge in creative activity continues today, and has buoyed the careers of young artists like Alanis Morrisette and Shania Twain, both of whom have captured the limelight as international superstars, not to mention Céline Dion, who is a diva of the world's pop music industry.

Cette vague de créativité continue aujourd'hui et a soutenu la carrière de jeunes artistes comme Alanis Morrisette et Shania Twain, deux superstars internationales, sans parler de Céline Dion, la diva de l'industrie mondiale de la musique pop.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would not have had shania twain' ->

Date index: 2021-08-30
w