Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «would like to thank and congratulate mr cunha once again » (Anglais → Français) :

Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I would like to begin by congratulating Senator Comeau once again.

L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, je voudrais commencer par réitérer mes félicitations au sénateur Comeau.


I would like to thank the rapporteur most sincerely once again for her truly splendid work.

Je voudrais à nouveau remercier très sincèrement la rapporteure pour son travail vraiment remarquable.


I would like to thank the rapporteur, Mr Moraes, once again for his fine work and for his very good, if not excellent, cooperation on this report.

Je tiens à remercier une nouvelle fois le rapporteur, M. Moraes, pour son superbe travail et pour sa très bonne, voire excellente, coopération en ce qui concerne ce rapport.


I would like to thank the Council representatives and once again I would like to stress the importance of this social package in the context of the revised social agenda.

J'aimerais remercier les représentants du Conseil et, une fois de plus, je tiens à souligner l'importance de ce paquet social dans le contexte du nouvel agenda social.


I would like to thank the rapporteur and confirm once again my approval of this important document.

J’aimerais remercier le rapporteur et confirmer de nouveau mon assentiment à cet important document.


Before closing, I would like to thank the Minister of Justice once again for tabling this bill, as well as all members of Parliament and honourable senators who will support it.

Avant de terminer, je tiens à remercier encore une fois le ministre de la Justice pour le dépôt du projet de loi, ainsi que tous les députés et sénateurs qui l'appuieront.


Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for once again highlighting my work with cultural communities to ensure that the government is aware of their concerns and priorities.

Monsieur le Président, je remercie l'honorable députée d'avoir souligné à nouveau mon travail auprès des communautés culturelles pour m'assurer que le gouvernement est sensible aux préoccupations, aux inquiétudes et aux priorités de ces communautés.


I would like to thank and congratulate Mr Cunha once again on his report, and I repeat that, with regard to compliance and penalties, the Commission has made positive proposals while others have not wanted them and, of course, the Commission will continue to try to bring about greater compliance with all the obligations on the part of all Member States.

Je remercie et félicite à nouveau M. Cunha pour son rapport, et je répète que, en ce qui concerne le respect et les sanctions, la Commission a fait des propositions positives, que d’autres n’en veulent pas et qu’en tout cas la Commission continuera d’essayer que tous les États membres respectent au maximum tous les compromis.


We are probably the major influence and I have not received any response from the minister to my representations in that regard (1230 ) Hon. David Anderson (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the Reform Party for once again providing an opportunity for the government to look good.

Les conditions météorologiques marginales dans lesquelles les accidents de ce genre se produisent sont caractéristiques de la Colombie-Britannique. C'est probablement nous qui avons exercé le plus de pressions dans ce dossier et pourtant, à ce jour, je n'ai encore reçu aucune réponse du ministre à qui j'ai adressé mes doléances (1230) L'hon. David Anderson (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je veux remercier encore une fois le Parti réformiste d'avoir donné au gouvernement une occasion de bien paraître.


[Translation] Mr. Patrick Gagnon (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank and congratulate again the Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources Development.

[Français] M. Patrick Gagnon (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais remercier et encore féliciter le secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank and congratulate mr cunha once again' ->

Date index: 2021-03-29
w