Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sincerely once again " (Engels → Frans) :

I want to take this opportunity to offer my sincere thanks to the people of the riding of Medicine Hat who once again elected me to be their representative in Ottawa.

Je profite de l'occasion pour présenter mes plus sincères remerciements aux gens de la circonscription de Medicine Hat qui m'ont encore une fois confié le mandat de les représenter à Ottawa.


Once again, I sincerely thank you for your involvement and I encourage you to stay mobilised on the issue of agriculture and the Common Agricultural Policy.

Encore une fois, je vous remercie sincèrement pour votre implication et je vous encourage à rester mobilisés autour de l'agriculture et de la Politique agricole commune.


I would like to thank the rapporteur most sincerely once again for her truly splendid work.

Je voudrais à nouveau remercier très sincèrement la rapporteure pour son travail vraiment remarquable.


Let me end by once again stressing that I would prefer a negotiated solution and quickly – there is no reason for this to last months if there is a sincere desire by our Chinese partners to seek a solution through 'price-undertakings'.

Pour conclure, j’insiste sur le fait que je préférerais aboutir rapidement à une solution négociée; en effet, l’affaire ne doit pas perdurer pendant des mois si nos partenaires chinois se montrent sincèrement désireux de résoudre le problème en prenant des «engagements de prix».


Let me once again reiterate my sincere congratulations on your appointment".

En vous renouvelant mes plus sincères félicitations, je vous prie de croire, Madame le Ministre, à l'expression de ma haute considération".


Finally, in all sincerity, once again, I should like to point out to the rapporteur an aspect on which I harbour some doubts, namely granting illegal woman immigrants exactly the same status as legal women immigrants.

Enfin, je voudrais souligner en toute sincérité à l’intention du rapporteur que je nourris certains doutes à l’égard d’un aspect du rapport, à savoir l’octroi d’exactement le même statut aux femmes qui migrent illégalement que celui accordé à celles qui migrent légalement.


In conclusion, I would like to thank the rapporteur once again for his very informative report, which I sincerely hope will contribute to raising the visibility of the work of the Committee on Petitions, and I assure you, once again, of the Commission’s firm commitment to collaboration with you all.

Pour conclure, j'aimerais remercier une fois encore le rapporteur pour son rapport très instructif, qui, je l'espère sincèrement, contribuera à accroître la visibilité du travail de la commission des pétitions. Je vous assure, une fois encore, l'engagement ferme de la Commission à collaborer avec chacun d'entre vous.


De Palacio, Loyola, Commission (ES) Mr President, I would like to thank the three main rapporteurs, Mr Turmes, Mr Mombaur and Mr Rapkay, most sincerely once again for their superb work and their speeches.

De Palacio, Loyola, Commission. - (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier une nouvelle fois très sincèrement les trois rapporteurs principaux, MM. Turmes, Mombaur et Rapkay, pour leur magnifique travail et leurs interventions.


First of all, I absolutely must thank the Belgian Presidency very sincerely once again. The Belgian Presidency has worked out an excellent compromise for Article 6.

Je ne voudrais pas manquer de remercier encore une fois la présidence belge du Conseil, qui a élaboré un compromis remarquable avec le Conseil à propos de l'article 6.


I also would like to once again ask you to convey our sincere thanks to General Jacoby.

Je vous demanderais encore une fois de bien vouloir transmettre nos plus sincères remerciements au général Jacoby.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sincerely once again' ->

Date index: 2021-05-03
w