Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to sincerely thank them " (Engels → Frans) :

Charles Michel is well aware of this and I would like to personally thank him, and his government, for his vigilant support and his personal confidence in these negotiations.

Charles Michel le sait bien, et je souhaite personnellement le remercier, ainsi que son gouvernement, pour son soutien vigilant et sa confiance personnelle dans cette négociation.


In most cases, separated children have actual parents or relatives who would like to look after them.

Dans la plupart des cas, les enfants séparés ont des parents directs ou éloignés désireux de s'occuper d'eux.


This House contributed actively, through the three ambitious resolutions on Europe's future which I would like to particularly thank the rapporteurs for.

Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.


I would like to personally thank both teams, on both sides, for their commitment and competence.

Des équipes que je veux personnellement remercier, de part et d'autre, pour leur engagement et pour leur compétence.


I would like to sincerely thank them for their support, and assure them of my commitment and my affection for them.

Je tiens à les remercier sincèrement de leur soutien et à les assurer de mon engagement et de mon affection.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


To conclude, I would like to sincerely thank the hon. member for Acadie—Bathurst for seconding my bill as well as all the members of the House who are taking the time to debate this bill, which is so important for Quebec, of course, and I would dare say for Canada's future.

En terminant, je tiens à remercier sincèrement le député d'Acadie—Bathurst pour son appui à mon projet de loi et l'ensemble de la députation de cette Chambre qui prend le temps de discuter de cette question si importante pour le Québec, certes, et j'oserais même dire surtout pour l'avenir du Canada.


Mr. Speaker, I would like to sincerely thank the people of Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale for their support and confidence and assure them that I will serve with my utmost strength and ability.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier sincèrement la population d' Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale de son soutien et de sa confiance, et je lui donne l'assurance que je vais la servir au meilleur de mon énergie et de mes compétences.


Transportation is always important in our eyes, but it is also important for the government to understand today that, whether it be VIA Rail, Canada, Post, the Department of Public Works and Government Services, or all the money it can spend in advertising and promotion, the public will never again allow it to take its money, buy advertising, hand out bonuses or commissions to agencies, and then get kickbacks from them for the Liberal Party coffers (1745) Hon. Claude Drouin (Parliamentary Secretary to the Prime Minister (Rural Communities), Lib.): Madam Speaker, first, I would ...[+++]

Cependant, c'est aussi important que le gouvernement comprenne aujourd'hui que, même par l'intermédiaire de VIA Rail, de Postes Canada, du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux ou par le truchement de toutes les sommes qu'il peut dépenser en publicité et en promotion, la population n'acceptera plus jamais qu'il puisse prendre de l'argent, acheter de la publicité, donner des bonis ou des commissions aux agences, qui retourneront des sommes d'argent dans les coffres du Parti libéral (1745) L'hon. Claude Drouin (secrétaire parlementaire du premier ministre (collectivités rurales), Lib.): Madame la Présidente, dans un premier temps, je voudrai ...[+++]


I would like to sincerely thank the constituents of Desnethé—Missinippi—Churchill River and give them my commitment that I will do the very best job that I can on their behalf in Ottawa.

Je tiens à remercier sincèrement les électeurs de Desnethé—Missinippi—Churchill River et je leur promets que je vais faire de mon mieux en leur nom à Ottawa.




Anderen hebben gezocht naar : i would     would like     personally thank     confidence in these     relatives who would     who would like     look after them     which i would     particularly thank     through the three     would     for     would like to sincerely thank them     to sincerely     like to thank     like to sincerely     sincerely thank     debate     assure them     kickbacks from them     give them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to sincerely thank them' ->

Date index: 2023-01-26
w