Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to express my sincerest " (Engels → Frans) :

I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


On behalf of the Government of Canada and the residents of Dufferin—Caledon, I would like to express my sincerest congratulations on these very special honours.

Au nom du gouvernement du Canada et des gens de la circonscription de Dufferin—Caledon, je tiens à le féliciter sincèrement de ces honneurs extraordinaires.


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


The EESC welcomes the initiatives and would like to express its views on the importance of providing the necessary means to support the improvement of education systems in Europe to achieve high quality education for all, as well as on the importance of improving the ability of education to meet societal challenges and prepare students effectively for quality life and jobs.

Le CESE se félicite des initiatives et tient à exprimer son point de vue sur l’importance de prévoir les moyens nécessaires pour soutenir l’amélioration des systèmes éducatifs en Europe en vue de parvenir à un enseignement de qualité pour tous, de même que sur l’importance d’améliorer la capacité du système éducatif à répondre aux défis sociétaux et à préparer les étudiants efficacement pour qu’ils puissent bénéficier d’une qualité de vie et d’emplois de qualité.


Today, I would like to express my sincerest gratitude to the citizens of Vaughan for their great demonstration of courage and dignity.

Aujourd'hui, j'aimerais remercier sincèrement les résidants de Vaughan, qui ont fait preuve d'un grand courage et d'une grande dignité dans l'adversité.


After the Vancouver 2010 Winter Games, I understand the substantial money, time and effort involved in hosting and on behalf of Canadians I would like to express my sincerest gratitude to India for hosting this year's games.

Après les Jeux d'hiver de 2010, à Vancouver, je comprends mieux les sommes d'argent, de temps et d'efforts qu'il faut pour organiser pareil événement, et c'est pourquoi je tiens, au nom de tous les Canadiens, à remercier sincèrement l'Inde d'avoir organisé les jeux de cette année.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


On behalf of the European Commission and on my own behalf, I would like to offer my sincerest condolences to you Mr President and the people of Pakistan.

Au nom de la Commission européenne et en mon nom propre, je tiens à présenter mes condoléances les plus sincères à vous, Monsieur le Président, et au peuple du Pakistan.


I would like to express my deepest and sincerest condolences to the families of the victims who will have to live with the memory of this horrible day.

«Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances aux familles des victimes qui devront vivre avec le souvenir de cette journée d'horreur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to express my sincerest' ->

Date index: 2024-11-29
w