Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would let his name stand should his colleagues decide " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, you will remember that after the 1993 election, while refusing to campaign for the position, Gib Parent let it be known that he would let his name stand should his colleagues decide to name him Speaker.

Monsieur le Président, vous vous rappellerez certainement que, après l’élection de 1993, alors qu’il refusait de faire campagne pour le poste de Président de la Chambre, Gib Parent avait laissé entendre qu’il accepterait le poste si ses collègues décidaient de l’élire.


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madam Speaker, when Alfred Nobel, the inventor of dynamite, decided to establish the prizes that would make his name a household word, he said that the main dividends of his invention should be used to promote peace in the world.

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Madame la Présidente, lorsque Alfred Nobel décida d'instituer les prix qui font rayonner le nom de l'inventeur de la dynamite, celui-ci déclara que les principaux dividendes de son invention devaient servir à promouvoir la paix dans le monde.


The hon. member for Calgary Centre put forward a very strong case that perhaps the hon. member for Kingston and the Islands should review his decision to let his name stand for this position in light of being a co-signer and co-author of this report.

Le député de Calgary-Centre a présenté des arguments fort valables en disant que le député de Kingston et les îles devrait peut-être revoir sa décision de laisser son nom associé à ce poste, étant donné qu'il a été coauteur et cosignataire de ce rapport.


If we do decide to intervene in the case it is because we are responding to a proposition which is wrong in principle and wrong in law because it is impossible to say the Constitution and the courts have no relevance to the process by which some would see Quebec accede to sovereignty. [Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, if the Government of Canada is only a third party, it should let Quebe ...[+++]

[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, justement, si le gouvernement du Canada est seulement mis en cause, qu'il laisse donc les Québécois décider entre eux de leur avenir et qu'il se retire, qu'il n'y aille pas à la Cour supérieure, c'est tout (1425) Comment le premier ministre-puisque le premier ministre est là, j'en profite-comment le premier ministre peut-il concilier son attitude provocatrice à l'égard du Québec, alors qu'il a donné mandat à son ministre des Affaires intergouvernementales de parcourir le Canada pour y prêcher la bonne parole et la réconciliation nationale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would let his name stand should his colleagues decide' ->

Date index: 2025-02-16
w