Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would judicially challenge " (Engels → Frans) :

6. Commends the incumbent president and presidential candidate Goodluck Jonathan for conceding defeat in a timely way thus paving the way for a peaceful handover of power; notes however that PDP party refused to sign the official INEC results, stating it would judicially challenge the outcome of the presidential election;

6. félicite le président sortant et candidat à la présidentielle Goodluck Jonathan pour avoir reconnu sa défaite en temps opportun, ce qui a permis un transfert pacifique du pouvoir; relève toutefois que le parti PDP a refusé de signer les résultats officiels de la commission électorale nationale indépendante, en déclarant qu'il contesterait judiciairement la validité des résultats des élections présidentielles;


Mr. David Scott: Well, if there was a challenge to a salary proposal by government, presumably the adversaries would be government on the one hand and whoever was challenging it on the other—presumably either an interest group supporting the judiciary, or judges, the judicial conference—and there would be a judge and judges deciding it.

M. David Scott: Eh bien, s'il y avait contestation des salaires proposés par le gouvernement, je présume que les parties au litige seraient le gouvernement d'un côté et, de l'autre, l'auteur de la contestation—probablement soit un groupe d'intérêts appuyant la magistrature, soit des juges, soit la conférence des juges—et ce serait aux juges de décider.


The final comment I would make is that in Ms. James' original private member's bill, one provision specifically spelled out that the designation of someone as a vexatious griever or a multiple griever by the commissioner was a designation that should be able to be challenged by way of judicial review.

Je ferai un dernier commentaire; dans le projet de loi d'origine parlementaire initial de Mme James, il y avait une disposition qui prévoyait que la désignation de plaignant multiple ou quérulent par le commissaire pouvait être contestée au moyen d'une demande de contrôle judiciaire.


There has been comment that using the department and cabinet through this process might invite more delays, more court challenges and, certainly, more reviews judicial review can always be used. This could occur on, perhaps, two grounds: it seems more fair and just to have the right of appeal in the court, and it would be more efficient.

Il a été dit qu'en ayant recours au ministère et au Cabinet, on invitait peut-être plus de retards, de plus nombreux recours devant les tribunaux et certainement, des révisions on peut toujours se prévaloir d'une révision judiciaire, et se fonder sur deux motifs: il semble plus juste et équitable de pouvoir en appeler à la cour, et ce serait plus efficace.


In the event that evidence is obtained in breach of Articles 7, 8, 41 and 48 of the Charter, in conjunction with Article 47 of the Charter, does national legislation under which the challenging in judicial proceedings of the procedural legality of decisions given in tax matters can only succeed and result in the setting aside of the decision if, according to the circumstances of the case, there is the possibility in practice that the contested decision would have been different if the procedural error had not occurred and if, moreover ...[+++]

Dans le cas de moyens de preuve obtenus et utilisés en violation des articles 7, 8, 41 et 48 de la Charte — compte tenu de l’article 47 de la Charte — faut-il considérer que satisfait au droit à un recours effectif une réglementation nationale en vertu de laquelle un recours juridictionnel en contestation de la légalité, quant à la procédure, de décisions rendues dans des affaires fiscales, ne peut prospérer et conduire à l’annulation de la décision que lorsqu’il est concrètement envisageable, au regard des circonstances de l’espèce, que la décision attaquée aurait été différente sans le vice de procédure, et que ce vice de procédure aff ...[+++]


The pact would give new rights to the Government of Panama, and to the hundreds of thousands of offshore corporations located there, to challenge Canadian anti-tax-haven initiatives outside of the Canadian judicial system.

Cet accord aura pour effet d'octroyer de nouveaux droits au gouvernement du Panama, ainsi qu'aux centaines de milliers de sociétés étrangères qu'on y trouve, et ces pouvoirs permettront d'aller à l'encontre des initiatives canadiennes de lutte contre les paradis fiscaux à l'extérieur du système judiciaire canadien.


I would like to add something on the challenge of judicial reform.

Je voudrais ajouter quelque chose sur la réforme judiciaire.


Also, would he care to make any comment whatsoever about the serious problem we have with judicial activism and particularly now the threat that will be forthcoming with regard to the challenge to the protection for religious beliefs and particularly for those religious groups and their right to refuse to perform same sex marriages?

Pourrait-il également aborder de quelque façon que ce soit le grave problème de l'activisme judiciaire, surtout en ce qui a trait à la menace imminente pour la protection des croyances religieuses, notamment du droit des groupes religieux de refuser de célébrer les mariages entre conjoints de même sexe?


I would challenge you, President-in-Office, to define the European judicial area.

Je vous défierais, Madame la Présidente en exercice, de définir l’espace européen de justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would judicially challenge' ->

Date index: 2021-05-07
w