Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would highly commend " (Engels → Frans) :

I have to say that I am constantly impressed by the remarkable work that all charities are doing, and I would like to commend them, especially their volunteers, for their commitment to improving the lives of others and contributing to our high quality of life.

Je dois dire que je ne cesse d'être impressionné par le travail remarquable des organismes de bienfaisance, et j'aimerais les en féliciter, en particulier les bénévoles, qui s'efforcent d'améliorer la qualité de vie de leurs concitoyens en général.


Responding jointly to those events which require the Union's engagement and action at the highest level: the escalating crisis in Syria and its regional implications, but also Iran, the Arab Spring, the Eastern Neighbourhood. Building, as required, on the valuable work of the Foreign Affairs Council, led by the High Representative -- whose dedication I would like to commend.

Il s'agit aussi de réagir en commun aux évènements qui nécessitent l'engagement et l'action de l'Union au plus haut niveau: non seulement l'escalade de la crise en Syrie et ses implications au niveau régional, mais aussi l'Iran, le Printemps arabe, le voisinage oriental, en nous appuyant, en tant que de besoin, sur le travail précieux accompli par le Conseil des affaires étrangères sous la houlette de la Haute Représentante, dont je salue le dévouement.


I myself took part in drawing up the alternative resolution, and it is perhaps apposite to mention why we set about drafting an alternative to Mr Graça Moura’s highly commendable work. The reason was that we would like in particular to guarantee the status of minority languages.

J’ai moi-même pris part à la préparation de la résolution alternative, et il est peut-être pertinent de signaler la raison pour laquelle nous avons voulu rédiger une alternative au rapport extrêmement recommandable de Monsieur Graça Moura. La raison, c’est que nous aimerions garantir le statut des langues minoritaires.


At the same time, I would like to commend the proposal to maintain a high level of funding for cohesion policy.

En même temps, je voudrais louer la proposition de maintenir un degré élevé de financement pour la politique de cohésion.


I would highly commend it to the political groups as a standard practice for all our debates.

Je la suggère vivement aux groupes politiques comme pratique standard pour tous nos débats.


It determined that it would not risk the possibility that this strain was highly pathogenic (1200) I would recommend to the House that this was not a popular decision at the time, but as it turned out, it was the right decision and the CFIA is to be highly commended for making a decision that, in the end, was instrumental in controlling and eradicating the disease so quickly.

L'agence a décidé qu'elle ne prendrait pas de risques au cas où la source serait hautement pathogène (1200) Je ferai remarquer à la Chambre que ce ne fut pas une décision populaire sur le coup, mais il s'est avéré que c'était la bonne, et l'ACIA mérite toutes nos félicitations pour cette décision qui, en fin de compte, a permis de maîtriser et d'éradiquer la maladie très rapidement.


– (LV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I would like to commend the high level of activity among the citizens of Kenya on election day.

– (LV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’aimerais avant tout commenter l'intense activité régnant parmi les citoyens kényans en ces jours d'élection.


I would hate, due to the title of a highly commendable bill, to confuse countries outside Africa that could request access to such pharmaceutical products (1540) [English] The Deputy Speaker: Is the House ready for the question?

Je ne voudrais pas que nous puissions, par le titre d'un projet de loi qui est fort louable certes, prêter à confusion pour des pays qui ne sont pas africains et qui pourraient demander d'avoir accès à ces médicaments (1540) [Traduction] Le vice-président: La Chambre est-elle prête à se prononcer?


I would highly recommend and commend to honourable senators the work done by Mr. Garth Webb, Chair of the Juno Beach Centre, and his organizing committee.

Je tiens à signaler aux honorables sénateurs le travail effectué par M. Garth Webb, président du Centre Juno Beach, et son comité organisateur, que je félicite chaleureusement.


It would appear that there is in fact no question whatsoever of having the highly commended free competition, but a bureaucratically regulated competition instead.

Il apparaît donc que le secteur n'est pas régi par la libre concurrence tant acclamée, mais bien par une concurrence bureaucratique réglementée.




Anderen hebben gezocht naar : i would     our high     like to commend     dedication i would     highest     we would     graça moura’s highly     moura’s highly commendable     would     maintain a high     would highly commend     it would     strain was highly     would recommend     all i would     commend the high     highly     highly commendable     would highly     would highly recommend     having the highly     highly commended     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would highly commend' ->

Date index: 2022-05-25
w