Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would have thought an opposition could cobble » (Anglais → Français) :

One would have thought an opposition could cobble together a recipe to help Canadians.

On aurait pu penser qu'un parti d'opposition serait en mesure de concocter une recette pour aider les Canadiens.


This is why I fought hard for Greece to remain in the Eurozone. I could not bear the thought of a country leaving the Eurozone, as this would have led to other countries also leaving.

C'est la raison pour laquelle j'ai œuvré avec toute mon énergie pour le maintien de la Grèce dans la zone euro; l'idée qu'un pays quitte la zone euro m'était insupportable, car cela aurait entraîné d'autres départs.


We would have thought the government could have introduced a bill that could pass easily, seeing as how it is so important.

On aurait pensé que le gouvernement aurait présenté un projet de loi qui est susceptible d'être adopté aussi facilement et qui est aussi important.


As we can see, Bill C-50, the first budget implementation act for 2008, is filled with positive news for Canadians, news that I would have thought the NDP could support and should support.

Comme nous pouvons le voir, le projet de loi C-50, qui est la première loi d'exécution du budget de 2008, renferme toutes sortes de bonnes nouvelles pour les Canadiens.


It is possible, in fact, to argue the opposite case, I would have thought, in other words, that some Member States only agreed to a free trade agreement with South Korea on condition that they knew what was going to happen with Opel.

L’on pourrait en fait, je pense, avancer le raisonnement inverse, à savoir que certains États membres n’ont accepté un accord de libre-échange avec la Corée du Sud qu’à condition de savoir ce qu’il adviendrait d’Opel.


Mr. Speaker, who would have thought that we could find more “harpocracy” from the government?

Monsieur le Président, qui aurait cru que le gouvernement pouvait se montrer encore plus « harpocrite »?


A few years ago, the supporters of liberalism, and in particular those of neo-liberalism, would have thought it impossible that something like the recent events in Washington could have occurred.

Il y a quelques années, les partisans du libéralisme, et notamment ceux du néolibéralisme, n’auraient pas cru possible que les récents événements survenus à Washington puissent se produire.


I would have thought that under Title VI of the EU Treaty – police and judicial cooperation in criminal matters – the Council could at least coordinate and give a fuller answer.

J’aurais pensé qu’en vertu du titre VI du traité sur l’Union européenne - coopération policière et judiciaire en matière pénale -, le Conseil pourrait au moins coordonner et donner une réponse plus complète.


The opposite situation, where a Member State that regards a certain act as a criminal offence would have to recognise an acquitting decision from a Member State where such acts are legal, could in principle also arise [17].

Le cas inverse pourrait en principe aussi se présenter, à savoir un État membre considérant un acte donné comme un délit devrait reconnaître une décision d'acquittement d'un État membre où de tels actes sont légaux [17].


I would have thought that there could be administrative measures in a future legislative package that would protect the principle of producer cars and that would enable the CTA, for example, to oversee what the railways were doing and make sure that producers who wanted to load their own cars were able to get them.

J'aurais pensé qu'on pourrait prévoir dans une loi future des mesures administratives qui protégeraient le principe des wagons de producteur, ce qui permettrait à l'OTC, par exemple, de surveiller ce que font les sociétés ferroviaires et de s'assurer que les producteurs qui veulent charger leurs propres wagons soient en mesure de les obtenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would have thought an opposition could cobble' ->

Date index: 2021-10-28
w