Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one would have thought an opposition could cobble » (Anglais → Français) :

One would have thought an opposition could cobble together a recipe to help Canadians.

On aurait pu penser qu'un parti d'opposition serait en mesure de concocter une recette pour aider les Canadiens.


One would have thought that in a two-page bill amending the pension act the government could have allowed for that kind of eventuality.

On aurait penser que, dans un projet de loi de deux pages visant à modifier la Loi sur la pension de retraite de la GRC, le gouvernement aurait pu prévoir ce genre d'éventualité.


One would have thought that the government, working with opposition parties, would have generated a number of things that need to be changed, while working with Elections Canada.

On se serait attendu à ce que le gouvernement, en travaillant avec les partis d'opposition, ait dressé une liste de choses à changer, tout en collaborant avec Élections Canada.


This is why I fought hard for Greece to remain in the Eurozone. I could not bear the thought of a country leaving the Eurozone, as this would have led to other countries also leaving.

C'est la raison pour laquelle j'ai œuvré avec toute mon énergie pour le maintien de la Grèce dans la zone euro; l'idée qu'un pays quitte la zone euro m'était insupportable, car cela aurait entraîné d'autres départs.


It is possible, in fact, to argue the opposite case, I would have thought, in other words, that some Member States only agreed to a free trade agreement with South Korea on condition that they knew what was going to happen with Opel.

L’on pourrait en fait, je pense, avancer le raisonnement inverse, à savoir que certains États membres n’ont accepté un accord de libre-échange avec la Corée du Sud qu’à condition de savoir ce qu’il adviendrait d’Opel.


A few years ago, the supporters of liberalism, and in particular those of neo-liberalism, would have thought it impossible that something like the recent events in Washington could have occurred.

Il y a quelques années, les partisans du libéralisme, et notamment ceux du néolibéralisme, n’auraient pas cru possible que les récents événements survenus à Washington puissent se produire.


One would have thought that following a suggestion of the Criminal Lawyers' Association, as well as further clarification of the negligence offences, would have caused opposition critics of the bill to agree that all accommodations that could be made without changing the test for legal liability had been made.

On aurait pu croire que, en donnant suite à la recommandation de la Criminal Lawyers Association, et en précisant les infractions de négligence, nous aurions amené les adversaires du projet de loi à se raviser et à reconnaître que nous avions accordé toutes les concessions qu'il était possible d'accorder sans porter atteinte au critère de la responsabilité légale.


I would have thought that under Title VI of the EU Treaty – police and judicial cooperation in criminal matters – the Council could at least coordinate and give a fuller answer.

J’aurais pensé qu’en vertu du titre VI du traité sur l’Union européenne - coopération policière et judiciaire en matière pénale -, le Conseil pourrait au moins coordonner et donner une réponse plus complète.


The opposite situation, where a Member State that regards a certain act as a criminal offence would have to recognise an acquitting decision from a Member State where such acts are legal, could in principle also arise [17].

Le cas inverse pourrait en principe aussi se présenter, à savoir un État membre considérant un acte donné comme un délit devrait reconnaître une décision d'acquittement d'un État membre où de tels actes sont légaux [17].


One would have thought that members of parliament would be here to protect those very people and to do what they could to ensure their rights are protected and enhanced.

On aurait pu penser que les députés seraient là pour les protéger et faire tout leur possible pour veiller à la protection et à la promotion de leurs droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one would have thought an opposition could cobble' ->

Date index: 2025-02-15
w