Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would force canadians to choose between filling » (Anglais → Français) :

However, I want to again voice my opposition to any motion that would force senators to choose between their responsibilities in the Senate and their responsibilities in committees.

Cependant, je tiens, encore une fois, à signaler mon opposition à toute motion qui oblige les sénateurs à choisir entre leurs responsabilités au sein du Sénat et leurs responsabilités au sein des comités.


A massive Liberal gas tax would force Canadians to choose between filling their fridges, heating their homes or filling their gas tanks.

Une taxe libérale massive sur le carburant forcerait les Canadiens à choisir entre remplir leurs frigos, chauffer leurs maisons ou faire le plein d'essence.


The real question is this: why does the Liberal Party of Canada insist upon forcing them to choose between filling their cars, filling their cupboards or filling their prescriptions?

La véritable question est celle-ci: pourquoi le Parti libéral du Canada insiste-t-il pour forcer les gens à choisir entre faire le plein d'essence, remplir leur garde-manger ou faire exécuter leurs ordonnances?


The Liberal Party's position is forcing it to choose between two options: ground the Canadian air force when the CF-18s reach the end of their useful life, or purchase an aircraft other than the one that it used Canadian taxpayers' money to develop.

Mais la position du Parti libéral l'amène à devoir choisir entre deux options: immobiliser la Forces aérienne du Canada lorsque les CF-18 atteindront la fin de leur vie utile ou acheter un avion différent de celui pour lequel il a dépensé l'argent des contribuables canadiens pour le développer.


To the fundamentalists I would say that, for me, it was never a matter of not imposing environmental requirements on Poland, Hungary and the others, but rather of not putting those countries in a situation of social collapse and of not forcing them to choose between environmental protection and growth.

Aux intégristes, je veux dire que la question, pour moi, n’a jamais été de ne pas imposer à la Pologne, à la Hongrie et aux autres des obligations environnementales, mais de ne pas mettre ces pays en situation d’explosion sociale et de ne jamais les mettre en situation de choisir entre la protection de l’environnement et la croissance.


The Commission, however, takes the view that the Court of Justice has authorised a combination of administrative and criminal penalties and that the incorporation of the word 'or' would force States to choose between the two procedures, which would, on the one hand, exacerbate the problem of varying national penalties, and, on the other, compel States to choose between decriminalisation or an approach based solely on criminal penal ...[+++]

En revanche, la Commission considère que la Cour de Justice a autorisé la coexistence de sanctions administratives et de sanctions pénales, et que l’inclusion du « ou » forcerait les États à choisir entre les deux procédures. Cela accroîtrait encore davantage le caractère hétérogène des sanctions entre les pays, et obligerait les États à choisir, soit la dépénalisation, soit se fonder uniquement sur des sanctions pénales dont l’efficacité est loin d’êt ...[+++]


However, if a student and his or her parents were asked to choose between the native language and a lingua franca in widespread international use, and the choice of the native language ruled out the possibility of studying a language considered absolutely necessary for the student’s future career, many parents in that situation – having an eye to their children’s future – would decide to forgo the option of learning the native language at school and attempt la ...[+++]

Cependant, si le choix se pose pour l'élève et ses parents entre apprendre la langue d'origine ou une lingua franca de grande diffusion internationale, si le choix de la langue d'origine signifie de ne pas pouvoir étudier une langue qui fera sûrement défaut pour l'avenir professionnel de l'élève, de nombreux parents opteront pour l'abandon de l'apprentissage de leur langue d'origine à l'école, en pensant à l'avenir de leurs enfants, et tenteront de compenser ce manque en recourant à des cours privés dans des associations ou d'autres institutions non officielles.


Queiró (PPE-DE), in writing (PT) Given that the Community’s civil protection programme currently in force expires on 31 December of this year, I believe that it would be entirely appropriate for the programme to be extended for two years to fill the gap between the expiry of the existing programme and the entry into force of the new in ...[+++]

Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Étant donné que le programme communautaire de protection civile actuellement en vigueur expire le 31 décembre de cette année, je pense qu’il y aurait tout à fait lieu de le prolonger de deux ans pour éviter tout battement entre l’expiration du programme actuel et l’entrée en vigueur du nouvel instrument.


We are well aware that the Intergovernmental Conference is not going to be forced to choose between these options and that it could very well decide to choose another option, to come up with something else, to give these options a different response to the one that the Convention would have given.

On sait bien que la CIG ne va pas être obligée de choisir parmi ces options-là et qu'elle pourrait très bien décider de choisir une autre option, d'inventer autre chose, d'apporter à ces options une réponse différente de celle que la convention aurait produite.


It would force people to choose between the higher interest rate or the security.

Cela forcerait les gens à choisir entre les taux d'intérêt élevés ou la sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would force canadians to choose between filling' ->

Date index: 2023-05-26
w