Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would feel somewhat embarrassed " (Engels → Frans) :

If I was a separatist in Quebec and I was successful in separating, and then I had to have the Canadian dollar as my currency and the Bank of Canada setting monetary policy for an independent Quebec, this would be somewhat embarrassing.

En supposant que je sois un séparatiste au Québec et que ma province se sépare du Canada, j'aurais le dollar canadien pour monnaie et serais assujetti à la politique monétaire de la Banque du Canada, ce qui serait plutôt gênant pour un Québec indépendant.


If one were to look at the Hansard record, one would be somewhat embarrassed by the racism and the ill-natured logic, if you like, of what was trotted before Parliament at that time.

Quiconque lirait le compte rendu du Hansard aujourd'hui ne manquerait d'être gêné par le racisme et la logique pour le moins boiteux des arguments avancés devant le Parlement à l'époque.


Simply recognizing the circumstances that we are now in, even if there were value to this, which I question, the appearance of having us as Canadians who as parliamentarians appear to have been unanimous in our critique and our criticism of the buy American provisions to simply even be seen to be promoting buy Canadian as a retaliatory measure would make absolutely no sense, and in fact would be somewhat embarrassing, frankly, for ...[+++]

Même si cette politique avait des avantages, ce dont je doute, il ne serait pas logique, compte tenu de notre situation, que nous donnions l'impression, en tant que parlementaires, de promouvoir une politique d’achat au Canada comme mesure de représailles, après avoir unanimement critiqué la politique d’achat aux États-Unis. Franchement, cela serait même embarrassant pour nous en tant que parlementaires canadiens.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I no longer feel compelled to say anything about the somewhat embarrassing history of the competitiveness pact.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je ne ressens plus l’obligation de dire quoi que ce soit à propos de l’histoire assez embarrassante du pacte de compétitivité.


Considering their refusal, I hope that my colleagues opposite will feel somewhat embarrassed about making outrageous allegations.

Compte tenu d'un tel refus, j'espère que mes collègues d'en face seront un peu gênés de faire des attaques à outrance.


It suffers slightly from a lack of ambition, I feel: we would have liked the Commission to set out a definition and clear objectives rather than making very open remarks on the subject. We are nonetheless making progress even if, I believe, we will again be somewhat hampered by the disproportionate link made with the Lisbon Strategy, during implementation of the previous generation of Structural Funds.

Il me semble quelque peu manquer d’ambition, on aurait aimé que la Commission donnât une définition et des objectifs clairs plutôt que d’interroger de façon très ouverte sur le sujet, mais nous avançons même si, je crois, nous serons à nouveau quelque peu gênés par le lien excessif fait avec la stratégie de Lisbonne, lors de la mise en œuvre de la précédente génération des fonds structurels.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am somewhat embarrassed because both I and the members of the Committee on Development from other political groups would have liked to see a more important subject for discussion in this debate and not merely the announcement of a document, which we have drawn up and which is certainly a positive one.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis embarrassée parce qu’à l’instar des membres de la commission du développement et d’autres groupes politiques, j’aurais souhaité un sujet de discussion plus consistant pour ce débat, et pas seulement l’annonce d’un document, que nous avons rédigé et qui est certainement positif.


This is of no small importance, and I am very grateful to Mr Poettering and I would not like him to feel embarrassed because the left likes him so much today or because I usually respond to problems in a cross-party way.

Ce n’est pas sans importance, et je suis très reconnaissante à l’égard de M. Poettering. Je ne voudrais pas qu’il se sente embarrassé de ce que la gauche l’apprécie tellement aujourd’hui ou parce que j’aborde habituellement les problèmes d’une manière non partisane.


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, if I were the minister, I would feel somewhat embarrassed about alluding to equalization payments, given that his first act in January 1994 was to cap equalization payments thereby depriving the provinces of $1.5 billion over the next five years.

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, si j'étais le ministre, j'éprouverais un certain embarras à invoquer la péréquation, lui qui a eu pour premier geste, en janvier 1994, d'imposer un plafond sur la péréquation qui va faire perdre à l'ensemble des provinces 1,5 milliard pour les cinq prochaines années.


This would be somewhat unrealistic, especially since – as I said – the essence of the CONNECT initiative is, I feel, most important.

Ce serait quelque peu irréaliste, surtout parce que - comme je l'ai dit - le fond de l'action Connect me paraît très important.




Anderen hebben gezocht naar : would     would be somewhat     somewhat embarrassing     one would     somewhat embarrassed     retaliatory measure would     have been     longer feel     about the somewhat     opposite will feel     will feel somewhat     feel somewhat embarrassed     again be somewhat     political groups would     not merely     somewhat     i would     him to feel     feel embarrassed     would feel somewhat embarrassed     feel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would feel somewhat embarrassed' ->

Date index: 2021-07-07
w