Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would do everything possible to ensure that something similar could never " (Engels → Frans) :

Anyone who experienced and saw the results of the environmental catastrophe caused by the failure of the technology in Baia Mare, and the subsequent release of toxic cyanide effluents into water courses, with far-reaching effects on fauna in the Tisza River in Hungary, as well as the Danube in Bulgaria, would do everything possible to ensure that something similar could never happen again in the European Union.

Toute personne qui a vécu et vu les résultats de la catastrophe écologique découlant de l’échec de la technologie à Baia Mare, et le déversement ultérieur d’effluents toxiques de cyanure dans les cours d’eau, avec des effets de grande envergure sur la faune dans la rivière Tisza en Hongrie ainsi que dans le Danube en Bulgarie, ferait tout ce qui est en son pouvoir pour éviter qu’un tel événement ne se reproduise un jour sur le sol communautaire.


Anyone who experienced and saw the results of the environmental catastrophe caused by the failure of the technology in Baia Mare, and the subsequent release of toxic cyanide effluents into water courses, with far-reaching effects on fauna in the Tisza River in Hungary, as well as the Danube in Bulgaria, would do everything possible to ensure that something similar could never happen again in the European Union.

Toute personne qui a vécu et vu les résultats de la catastrophe écologique découlant de l’échec de la technologie à Baia Mare, et le déversement ultérieur d’effluents toxiques de cyanure dans les cours d’eau, avec des effets de grande envergure sur la faune dans la rivière Tisza en Hongrie ainsi que dans le Danube en Bulgarie, ferait tout ce qui est en son pouvoir pour éviter qu’un tel événement ne se reproduise un jour sur le sol communautaire.


Obviously, we take these recommendations seriously, and any government would want to do everything possible to ensure that these services, especially with something as important as our official languages, are properly and fully implemented and serve the communities they are meant to serve.

Il va sans dire que nous prenons ces recommandations très au sérieux. D'ailleurs, n'importe quel gouvernement voudrait tout mettre en œuvre pour que les services, notamment dans un secteur aussi important que celui des langues officielles, soient assurés pleinement et adéquatement et qu'ils répondent aux besoins des collectivités auxquelles ils sont destinés.


They are getting a little bit from me, but I wonder if it would be possible for you and your assistants to go back to the relevant authorities and look for a way of ensuring that, in the event of the debate finishing at 11.30, as it has done this morning, with nothing scheduled until 14.00, something ...[+++]

Je leur mets bien un petit quelque chose sous la dent en ce moment, mais je me demandais si vous ne pourriez pas, ainsi que vos assistants, vous adresser aux autorités compétentes et trouver une solution pour que, lorsqu’un débat se termine à 11 h 30, comme c’est le cas ce matin, alors que rien n'est prévu avant 14 heures, quelque chose soit mis à l’ordre du jour afin de combler cette demi-heure de battement jusqu'à 12 heures. Il pourrait s'agir des urgences de cet après-midi ou d'un quelconque autre sujet d'une importance inouïe.


Yet we all thought that we had done everything possible over those months, that our preparations would ensure that the negotiations could genuinely take off and that the timeframes laid down at Doha would be respected.

Pourtant, au cours des derniers mois, nous pensions tous avoir fait le maximum et avoir agi afin que la négociation puisse vraiment démarrer et respecter les délais fixés à Doha.


For instance, if the $7,500 wasn't available this year and we felt we could do it better next year, something similar to an RRSP program, would that be a possibility?

Ainsi, celui qui ne dispose pas des 7 500 $ nécessaires cette année et qui a l’impression de pouvoir faire mieux l’année prochaine, sur le modèle des REÉR, peut-il procéder ainsi?


In the wake of February 1982, we vowed, in honour of every young man who perished that day, to do what we could to ensure that a similar event would never again happen.

À la suite de la catastrophe de février 1982, nous nous sommes engagés, en l'honneur de tous les jeunes hommes qui avaient péri cette journée-là, à faire tout ce que nous pourrions pour qu'un événement semblable ne se produise plus jamais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would do everything possible to ensure that something similar could never' ->

Date index: 2024-01-26
w