Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would discriminate against these crops " (Engels → Frans) :

We're afraid that incorporating these words and conditions weakens the statement, especially when we know it actually means the people who are doing the discriminating are discriminating just as they would discriminate against immigrants or whoever; it's not comfortable not to discriminate.

Nous craignons qu'en incorporant ce libellé et ces conditions, cela affaiblisse la déclaration, particulièrement lorsque nous savons que ceux qui font de la discrimination le font comme ils le feraient à l'égard d'immigrants ou autres; les gens ne sont pas à l'aise de ne pas discriminer.


Any changes to the Canadian transportation handling system must foster flexibility and not unduly discriminate against special crops and processed products.

Tout changement apporté au système de manutention et de transport au Canada doit favoriser la souplesse et non instaurer une discrimination indue contre les cultures spécialisées et les produits transformés.


It is also important that a group that is marginalized in our society and that suffers significant discrimination and prejudice actually see themselves in the law, and that those who would discriminate against them know, beyond a shadow of a doubt, that their actions are not acceptable.

Il est aussi important qu'un groupe qui est marginalisé dans notre société et qui souffre d'une grande discrimination et de beaucoup de préjugés puisse se reconnaître dans la loi.


While this is, in itself, a legitimate concern, linking it to this regulation is unsystematic as it has to be equally applicable in respect of imported coal. Otherwise the measure would discriminate against domestic coal.

Le souci affiché est en soi justifié, mais va à l'encontre – dans le cadre du règlement proposé – de la philosophie du système, à moins que les mesures s'appliquent aussi au charbon importé, faute de quoi le charbon indigène subirait une discrimination.


We are against any attempt to bring in an EU quality logo which would only be available to EU produce, since this would discriminate against farmers from third countries and would not be in line with our development objectives.

Nous sommes opposés à toute tentative visant à introduire un logo de qualité UE qui ne serait disponible que pour les produits communautaires, étant donné que cela discriminerait les agriculteurs de pays tiers et que cela ne serait pas conforme à nos objectifs de développement.


16. Stresses that the candidate countries are only 80% self-sufficient in plant proteins at the present time, which will further increase the EU's shortfall following enlargement, particularly in view of the fact that their needs are likely to rise in the coming years; considers, moreover, that current CAP arrangements would discriminate against these crops in favour of cereals;

16. souligne que les pays candidats ne peuvent subvenir à leurs propres besoins en protéines végétales qu'à hauteur de 80% actuellement, ce qui contribuera à augmenter le déficit de l'Union européenne après l'élargissement, d'autant plus que leurs besoins sont appelés à s'accroître dans les années à venir; estime en outre que les mécanismes actuels de la PAC peuvent créer une discrimination au détriment de ces cultures et en faveur des céréales, ce qui serait absurde et irait à l'encontre du but recherché;


One day the European seat will be obtained but here and now we rule out permanently delegating one Member State to represent the Union, as that would discriminate against the other Member States, even though Italy would in that case have the full numbers required to be able to stand as a candidate.

Un jour, l’Union européenne aura son siège, mais, pour l’heure, nous rejetons sans cesse l’idée de déléguer un État membre pour représenter l’Union, car cela discriminerait les autres États membres, même si l’Italie aurait dans ce cas les membres à part entière nécessaires pour se porter candidate.


16. Stresses that the accession states are only 80% self-sufficient in plant proteins at the present time, which will further increase the EU's shortfall following enlargement, particularly in view of the fact that their needs are likely to rise in the coming years; considers, moreover, that current CAP arrangements would discriminate against these crops in favour of cereals;

16. souligne que les pays candidats ne peuvent subvenir à leurs propres besoins en protéines végétales qu'à hauteur de 80% actuellement, ce qui contribuera à augmenter le déficit de l'Union européenne après l'élargissement, d'autant plus que leurs besoins sont appelés à s'accroître dans les années à venir; estime en outre que les mécanismes actuels de la PAC peuvent créer une discrimination au détriment de ces cultures et en faveur des céréales, ce qui serait absurde et irait à l'encontre du but recherché;


Concerns have been raised that parents would be dragged into court every time they slap their child's fingers away from a hot stove, that law enforcement would discriminate against families marginalized by poverty or culture, and that parents would devise even more cruel disciplinary methods because they could no longer use corporal punishment.

Certains ont dit craindre que des parents ne soient traînés devant les tribunaux chaque fois qu'ils tapent sur les doigts de leurs enfants pour les éloigner de la cuisinière, ou que l'application de la loi ne fasse preuve de discrimination contre les familles marginalisées par leur pauvreté ou leur culture; ou que les parents ne trouvent des mesures disciplinaires encore plus cruelles parce qu'ils ne pourraient plus avoir recours aux châtiments corporels.


They believed that they were being discriminated against by crop insurance and this was a barrier for them.

Ils s'estimaient victimes de discrimination de la part de l'assurance-récolte, et croyaient que c'était un obstacle pour eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would discriminate against these crops' ->

Date index: 2025-08-22
w