Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would deflect attention away " (Engels → Frans) :

The government sat on the legislation for many months and dropped it in our laps at a time when it needed an issue that would deflect attention away from it.

Le gouvernement a laissé cette mesure législative de côté pendant des mois pour la présenter à un moment où il a besoin de détourner notre attention d'une autre question.


It may create an expensive system that creates, as has been already articulated, a false sense of security amongst prospective employers, when we know that in fact it may very well deflect attention away from the very real need to ensure that prospective employers, particularly of employees who are going to be working with our most vulnerable, whether it's our children or mentally handicapped and so on, other groups not necessarily addressed in Bill C-284.We would prefer, in fact, that attention ...[+++]

Cela risque d'engendrer un système dispendieux qui, comme on l'a déjà dit, donnera un faux sentiment de sécurité aux employeurs éventuels car il risquera fort bien de détourner l'attention de la nécessité très réelle de veiller à ce que les employeurs éventuels, notamment d'employés qui vont travailler auprès des membres plus vulnérables de la société, que ce soient des enfants, des personnes handicapées ou d'autres groupes auxquels le projet de loi C-284 ne s'appliquera pas nécessairement.Nous préférerions en fait que l'on ne détourne pas l'attention du but principal et que l'on s'intéresse plutôt aux activités mentionnées par Mme Bowen ...[+++]


– (DE) Mr President, attempts are being made to accuse President Sarkozy of political actionism in order to deflect attention away from French problems, but this unfortunate deportation of Roma is evidence of major problems.

– (DE) Monsieur le Président, certains tentent d’accuser le président Sarkozy d’actionnisme politique afin de détourner l’attention des problèmes français, mais cette malheureuse expulsion des Roms est le signe de problèmes majeurs.


We do not seek to deflect attention away from the real issues that oppose us to the Commission, namely the neoliberal policies that it pursues.

Nous ne cherchons pas à détourner l’attention des véritables questions qui nous opposent à la Commission, à savoir les politiques néolibérales qu’elle poursuit.


It is a crass attempt to deflect attention away from the worst scandal ridden administration in living history (1235) I am proud to stand in this place on behalf of the overwhelming consensus of the constituents of my riding and their desire to see the traditional definition of marriage preserved; that is, the union of one man and one woman to the exclusion of all others as expressed in our traditional common law.

C'est une tentative grossière de détourner l'attention du gouvernement le plus entaché de scandales de mémoire d'homme (1235) Je suis heureuse d'être ici pour représenter le consensus écrasant des électeurs de ma circonscription et leur désir de voir préservée la définition traditionnelle du mariage, soit exclusivement l'union d'un homme et d'une femme, comme cela est exprimé dans notre common law traditionnelle.


it would divert attention away from and possibly delay the adoption of the modified proposal for a Directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status.

cela détourne l'attention de la proposition modifiée de directive relative aux normes minimales concernant la procédure d'octroi ou de retrait du statut de réfugié dans les États membres et en retarde éventuellement l'adoption.


We cannot deflect attention away from the Member States' responsibilities by correcting and retouching the rules.

On ne peut contourner cette responsabilité des États membres par des corrections et des retouches.


1. Recognises that the 2003 Spring economic summit coincided with the outbreak of armed conflict in Iraq which deflected much needed attention away from the urgent reforms required to rejuvenate the European economy;

1. reconnaît que le Sommet économique du printemps 2003 a coïncidé avec le début du conflit armé en Irak qui a détourné l'attention des réformes urgentes nécessaires pour moderniser l'économie européenne;


He is duty bound, I would suggest, to table these documents, not only the documents that were handed quickly as back-up to the Prime Minister throughout question period over the last number of days but, as has been previously stated, all documents being used to fortify and deflect attention away from this issue.

Selon moi, il a le devoir de déposer ces documents, tant les documents passés rapidement comme documents d'information au premier ministre pendant les dernières périodes des questions que, comme on l'a déjà dit, tous les documents utilisés pour détourner l'attention du sujet.


Ms Callard: The next strategy was one of deflection. They tried to deflect attention away from tobacco: it was not tobacco that caused disease, it was that smokers were somehow different they were " type A" personalities and they were stressed out over workplace pressures; it was not second-hand smoke that hurt people in buildings, it was sick-building syndrome or carpet fumes or photocopier fumes.

Mme Callard: La stratégie suivante consistait à détourner l'attention du tabac: ce n'était pas le tabac qui provoquait la maladie, c'était une différence quelconque chez les fumeurs ils possédaient des personnalités de «type A», ils souffraient de stress à cause des pressions dans leur milieu de travail; ce n'était pas la fumée secondaire qui nuisait aux gens dans les immeubles, c'était le syndrome des bâtiments malsains, ou des émanations venant des tapis ou de photocopieuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would deflect attention away' ->

Date index: 2022-06-04
w