Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would certainly submit " (Engels → Frans) :

We would certainly submit that more of that is needed, not only the programs but more efforts to get that research done and to ask people what works.

Nous soutenons assurément qu'il faut intensifier les efforts à ce niveau, non seulement les programmes, mais aussi les recherches pour voir ce qui fonctionne concrètement.


The Commission announced that, based on the principles of this Communication and in the light of the results of the consultation, it would submit proposals for Community legislation in certain areas which could be better dealt with at Community level.

La Commission a annoncé que sur la base des principes énoncés dans cette communication, et à la lumière des résultats obtenus lors de la procédure de consultation, elle aurait élaboré des propositions en vue de l’adoption de dispositions dans certains domaines pour lesquels les objectifs pourraient être mieux réalisés au niveau communautaire.


While I would certainly submit that the subject of the motion is very important to this House, and indeed the country, I am making this point of order with the intention that the motion in terms of how it is written needs to be clarified, and for no other reason.

Je crois que l'objet de la motion est très important pour la Chambre et pour l'ensemble du pays. J'invoque le Règlement uniquement pour faire valoir que la motion a besoin d'être clarifiée.


8. Where a Member State submits certain objective elements, which do not fulfil the requirements laid down in paragraphs 2 and 3 of this Article, but which demonstrate that the maximum loss for the funds is limited to a sum lower than what would derive from the application of the flat-rate proposed, the Commission shall use the lower flat-rate to decide on the amounts to be excluded from Union financing pursuant to Article 52 of Regulation (EU) No 1306/2013.

8. Lorsqu’un État membre fait valoir certains éléments objectifs, qui ne remplissent pas les conditions énoncées aux paragraphes 2 et 3 du présent article, mais qui permettent de démontrer que la perte maximale pour les fonds est limitée à un montant inférieur à ce qui résulterait de l’application du taux forfaitaire proposé, la Commission utilise le plus bas taux forfaitaire pour décider des montants à exclure du financement de l’Union conformément à l’article 52 du règlement (UE) no 1306/2013.


I would submit to the House that these are serious omissions that the bill before us would certainly correct.

Ce sont là de graves omissions que le projet de loi dont nous sommes saisis permettrait de corriger.


It would be desirable for the Commission, in future, to submit its proposals in the form of an integrated legislative package, a measure which would certainly improve legislative quality.

À l'avenir, il serait souhaitable que la Commission présente ses propositions sous forme d'un paquet législatif complet, ce qui rehausserait sans nul doute la qualité de la législation.


I would certainly submit to you that we need to continue those kinds of meetings, because if we're going to deal with this increasingly different world in terms of organized crime, terrorism, child pornography on the Internet, and the abuse of people's rights around the world by many who are using the globalized environment to get away with crime, everything from fraud to money laundering, we need to continue to attend those events and put our participation on the table.

À mon avis, il faut continuer à tenir ce genre de rencontre car si nous voulons être efficaces dans ce monde nouveau contre la criminalité organisée, le terrorisme, la pornographie juvénile sur l'Internet et les violations des droits des gens dans le monde par ceux qui veulent mettre à profit la mondialisation pour commettre des crimes, tout l'éventail allant de la fraude jusqu'au blanchiment d'argent, il faudra continuer à aller à de telles réunions et à mettre notre participation sur la table.


J. pointing out, further, that Parliament, in its resolution of 17 December 2002 on the typology of acts and the hierarchy of legislation in the European Union took the view that implementing powers should rest with the Commission and, within their respective territorial jurisdictions, the Member States; it also added, however, that the legislative authority constituted by the Council and Parliament may delegate to a specialist agency or self-regulating body the task of laying down certain technical measures to implement laws, that the procedure for the adoption and scrutiny of delegated regulations should differ depending on whether t ...[+++]

J. rappelant en outre que le Parlement, dans sa résolution du 17 décembre 2002 sur la typologie des actes et la hiérarchie des normes dans l'Union européenne , a estimé que le pouvoir réglementaire doit revenir à la Commission et, dans le cadre de leurs compétences territoriales respectives, aux États membres et que, cependant, l'autorité législative, constituée par le Conseil et le Parlement, peut déléguer à une agence spécialisée ou à un organisme d'autorégulation le soin de déterminer certaines mesures techniques d'application des lois, que la procédure d'adoption et de contrôle de telles mesures d'exécution ne ...[+++]


The Commission has submitted a second preliminary draft on which the agricultural sector would certainly like to comment.

La Commission a en effet déposé un second avant-projet et le secteur agricole a certainement plusieurs remarques à faire.


I submit, honourable senators, that a specific rule of this chamber would certainly have more value and more weight than any reference.

Selon moi, honorables sénateurs, une disposition du Règlement de notre Chambre vaut certainement plus que toute autre source.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would certainly submit' ->

Date index: 2021-04-29
w