Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chamber would certainly » (Anglais → Français) :

The Acting Speaker (Mr. McClelland): From time to time I am sure there are many members in the House and certainly many Canadians who would think that perhaps more silence from this chamber would be a good thing.

Le président suppléant (M. McClelland): Je suis sûr que, à l'occasion, bien des députés et certainement beaucoup de Canadiens se disent qu'il faudrait un peu plus de silence à la Chambre.


The Chinese Chamber of Commerce argued that the Commission could not limit itself to use the data received from the EU producers that came forward within the deadline mentioned in recital 112 above as certain EU producers may have chosen not to manifest themselves since they were not willing to form part of the sample and therefore knew that their response would be disregarded.

La chambre de commerce chinoise a fait valoir que la Commission ne pouvait se limiter à utiliser les données reçues des producteurs de l’Union européenne qui se sont fait connaître dans le délai mentionné au considérant 112 ci-dessus, étant donné que certains producteurs de l’Union européenne pouvaient avoir choisi de ne pas se manifester, ne souhaitant pas faire partie de l’échantillon et sachant dès lors que leur réponse serait ignorée.


The setting-up of an effective third legislative chamber would be quite the opposite of simplifying, it would be an abuse of the principle of the separation of powers and it would certainly confuse the public.

La mise en place d’une troisième assemblée législative effective serait à l’opposé de la simplification. Ce serait une insulte au principe de séparation des pouvoirs et cela embrouillerait certainement le public.


I would certainly not want the impression to be left in this Chamber that somehow by dint of geography Britain is isolated from the mainstream of the European Union.

- (EN) Je ne voudrais certainement pas laisser l’impression à cette Assemblée que, d’une manière ou d’une autre, la Grande-Bretagne est isolée du continent européen du fait de sa géographie.


– (IT) Madam President, certain Members have correctly pointed out the existence of the MEDA programme, for which I would like to ask if the Chamber would agree to an oral amendment worded: “Calls upon the Commission to set up a special programme for the purpose of introducing, where possible, or extending aquaculture and the development of the fish sector”.

- (IT) Madame la Présidente, certains collègues m'ont correctement fait remarquer qu'il existe le programme MEDA. C'est pourquoi je demande s'il est possible de trouver le consensus de l'Assemblée sur cet amendement oral : "demande à la Commission de créer un programme spécifique en vue de réaliser si possible ou de valoriser l'aquaculture et le développement des ressources de pêche".


I would like to thank the Minister for his availability but I am going to withdraw my speech, for two reasons. Firstly, this Chamber has a certain dignity, and that dignity is manifested in the way we work. Secondly, agriculture is going through an extremely delicate period.

Si je remercie le ministre de sa disponibilité, je retire mon intervention, et ce pour deux raisons : premièrement, parce que cette Assemblée a une dignité, et la dignité se traduit dans la façon dont on travaille ; deuxièmement, parce que l'agriculture traverse pour l'instant une phase extrêmement délicate.


I submit, honourable senators, that a specific rule of this chamber would certainly have more value and more weight than any reference.

Selon moi, honorables sénateurs, une disposition du Règlement de notre Chambre vaut certainement plus que toute autre source.


If senators wanted to move an amendment that would require an annual report to be tabled in both chambers, we would certainly agree with that.

Si les sénateurs veulent proposer un amendement qui exigerait un rapport annuel déposé dans les deux Chambres, nous serions certainement d'accord.


I wish that the leadership on the government side in the Senate would alert their colleagues in the House that this chamber - and certainly Tory members of this chamber - will not operate under deadlines.

J'aimerais bien que les dirigeants de la majorité au Sénat fassent savoir à leurs collègues députés que cette Chambre - les sénateurs conservateurs en tout cas - ne fonctionne pas avec des échéances.


– (PT) Madam President, I would like to make a comment to the services because of a certain confusion about the seating arrangements for the Chamber.

- (PT) Madame la Présidente, je voudrais faire une observation au secrétariat concernant une confusion sur l'occupation de ce siège.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber would certainly' ->

Date index: 2022-07-11
w