Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would be worth referencing very » (Anglais → Français) :

I thought it would be worth referencing very briefly why we are here, what our backgrounds are, and what has brought us together to a common view of what is possible as we seek to modernize the Canadian health research enterprise.

Je crois utile d'expliquer très brièvement pourquoi nous sommes ici, quels sont nos antécédents et ce qui nous a amenés à partager la même opinion quant à la possibilité de moderniser la recherche en santé au Canada.


It would be very costly, extremely difficult to control and it is not clear if it would be worth it. It would also impose a large administrative burden on charities and volunteers.

Elle serait très coûteuse, extrêmement difficile à contrôler et d'une efficacité douteuse, et elle imposerait un lourd fardeau administratif aux organismes de bienfaisance et aux bénévoles.


It cannot be denied that the right of free movement of labour recorded in the Treaty would be worth very little in itself if citizens looking for work in other Member States could not have access to the social security systems, or if the portability of rights could not be ensured.

On ne peut nier que le droit à la libre circulation de la main-d’œuvre consacré par le traité serait très limité si les citoyens à la recherche d’un travail dans d’autres États membres ne pouvaient avoir accès aux régimes de sécurité sociale ou si la portabilité des droits ne pouvait être garantie.


I think, as Members, we should all be as open and transparent as we possibly can. The best way to have dealt with the report would have been to put it in the public domain, because then people would have realised that it is not millions of pounds that are at issue, but a very small amount of money – still worth chasing and policing, and giving the Members that abuse the system a great deal of hassle and taking ...[+++]

J’estime qu’en tant que membres nous devrions tous être aussi ouverts et transparents que possible. L'attitude la plus judicieuse aurait été de placer ce rapport dans le domaine public. Le public se serait alors rendu compte qu'il n'est pas question de millions de livres sterling, mais d'infimes sommes – qui justifient toutefois que l’on pourchasse et fasse appliquer la loi, et que l’on cause des ennuis et poursuive en justice les membres qui abusent du système, mais qui ne sont pas aussi terribles que ce que pense le grand public.


It is worth bearing in mind, by the way, that the Roma population is very young, with approximately 45% of individuals aged under 16; for this very reason it would be extremely useful and important for the Commission to lay down specific, concrete actions for Roma children, particularly with reference to combating early school leaving and the promo ...[+++]

Il faut garder à l'esprit, incidemment, que la population rom est très jeune, 45 % des individus qui la composent ayant moins de 16 ans; pour cette raison même, il serait extrêmement utile et important pour la Commission de définir des actions spécifiques et concrètes pour les enfants roms, particulièrement en rapport avec la lutte contre le décrochage scolaire et la promotion d'un enseignement approprié et de haute qualité.


Even though the idea and the proposal are very interesting and would have been worth exploring in the past, we have already reached a very advanced level of cooperation at various levels within and outside the European Union on avian flu, not only as regards a possible pandemic but also on the animal health side. Therefore, we feel that, at this point, it would not offer any added value to have any more coordinating bodies.

Même si l’idée et la proposition sont très intéressantes et auraient valu la peine d’être explorées dans le passé, nous avons déjà atteint un niveau de coopération très avancé sur la grippe aviaire, et ce à différents niveaux, à l’intérieur comme à l’extérieur de l’Union européenne, non seulement concernant une possible pandémie, mais également sur la question de la santé des animaux. Nous estimons par conséquent qu’à ce stade, la création d’un autre organisme de coordination n’apporterait aucune plus-value.


It is very positive to note that our Parliament accepts by an overwhelming majority firstly, that any renationalisation of regional policy would be devastating even to the very existence of the European Union, of which it is a basic connective fabric, secondly, that the so-called statistical effect of enlargement – of any enlargement – would be addressed in such a way as to ensure continuing support for the regions for which it was considered necessary before enlargement, in order not to interrupt their progress towards development, thirdly, that the spec ...[+++]

Il est extrêmement positif de constater que notre Parlement reconnaît à une écrasante majorité, premièrement, qu’une renationalisation de la politique régionale serait désastreuse pour l’existence même de l’Union européenne, dont cette politique représente le tissu élémentaire; deuxièmement, que le phénomène dit d’effet statistique de l’élargissement, de n’importe quel élargissement, sera pris en compte de manière à assurer la poursuite du soutien dans les régions où ce soutien était jugé indispensable avant l’élargissement, afin de ne pas interrompre leur développement; troisièmement, que les régions particulières sur le plan des hand ...[+++]


It was clearly unfair and I think it is important that we have legislation that would protect against this (1140) The second very important example has been demonstrated already and explained by some of our members, although I think it would be worth repeating, and it has to do with the rights under Bill C-68 to take guns from people without any com ...[+++]

C'était parfaitement injuste et je pense qu'il est important que nous ayons une loi qui nous protège contre ce genre de chose (1140) Le second exemple très important a déjà été cité et expliqué par certains députés de notre parti, mais je pense toutefois qu'il vaut la peine d'être répété; il a trait au projet de loi C-68 qui donne le droit de prendre les armes à feu des gens sans les dédommager.


The auditor general did us a service in his last report by suggesting that it is in the range of about $40 billion worth of transactions. I would guess that is very conservative.

Le vérificateur général nous a rendu service en précisant dans son plus récent rapport que l'économie clandestine représente près de 40 milliards de dollars.


If you'll recall, in the mid-eighties the Japanese became very bullish on world markets, and they entered into the fur trade with a lot of gusto, to the point where it was almost a comedy, because you could be in a fur auction room in 1986 and see people bidding literally against themselves and taking a mink pelt that normally would be worth $40 in a reasonable market and causing it to be worth $300.

Si vous vous souvenez, vers le milieu des années 80, les Japonais ont beaucoup spéculé à la hausse sur les marchés mondiaux et ils se sont lancés dans le commerce de la fourrure avec un grand enthousiasme, au point où c'était presque une comédie qui se jouait puisqu'en 1986, vous pouviez voir dans les salles des ventes des gens qui enchérissaient littéralement contre eux-mêmes et qui faisaient monter à 300 $ le prix d'une peau de vison qui, normalement, sur un marché raisonnable, aurait valu 40 $.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be worth referencing very' ->

Date index: 2022-10-15
w