Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thought it would be worth referencing very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I thought it would be worth referencing very briefly why we are here, what our backgrounds are, and what has brought us together to a common view of what is possible as we seek to modernize the Canadian health research enterprise.

Je crois utile d'expliquer très brièvement pourquoi nous sommes ici, quels sont nos antécédents et ce qui nous a amenés à partager la même opinion quant à la possibilité de moderniser la recherche en santé au Canada.


Peter thought he would hear no more, but very soon discovered his credit card had been debited with more than EUR 600.

Peter pensait que l'affaire était réglée, mais il a vite constaté que sa carte de crédit avait été débitée de plus de 600 euros.


I thought it would be worth putting on the record, should anyone be consulting this debate — and I hope he will agree with me — that the original bill was silent about the matter of renewable terms.

J'ai cru devoir préciser, au cas où quelqu'un voudrait consulter le compte rendu de ce débat — et j'espère qu'il sera d'accord avec moi — que le projet de loi initial ne faisait aucune mention du renouvellement de mandat.


So, I thought, this is very strange, and there are a lot of other British objections and vetoes and opt-outs going on in lots of different policy areas, so I thought I would investigate what the overall UK policy was on all these directives that they are opting out of, what was going on?

Je trouve cela très étrange: j’ai constaté nombre d’autres objections, veto et options de sortie britanniques en cours dans de nombreux secteurs politiques différents. Je voulais donc savoir quelle était la politique britannique générale sur toutes ces directives pour lesquelles ils exerçaient une option de sortie, et ce qui se passait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, I thought, this is very strange, and there are a lot of other British objections and vetoes and opt-outs going on in lots of different policy areas, so I thought I would investigate what the overall UK policy was on all these directives that they are opting out of, what was going on?

Je trouve cela très étrange: j’ai constaté nombre d’autres objections, veto et options de sortie britanniques en cours dans de nombreux secteurs politiques différents. Je voulais donc savoir quelle était la politique britannique générale sur toutes ces directives pour lesquelles ils exerçaient une option de sortie, et ce qui se passait.


– Mr President, I did not think I was going to get to make this speech, I thought I would have to send it to you later, but I very much wanted to participate on behalf of my group. Clearly, these are four very important reports that we have been discussing on better law-making.

– (EN) M. le Président, je ne pensais pas que j’aurais eu à faire ce discours, je pensais que j’allais devoir vous l’envoyer plus tard mais je tenais absolument à participer au nom de mon groupe.


About one student out of four thought the "Europass Training" document would be very useful for him or her in the future, and half of all students judged it probably useful.

Environ un étudiant sur quatre a estimé que le document «Europass-Formation» lui serait très utile à l'avenir et la moitié de tous les étudiants ont jugé qu'il leur serait probablement utile.


I would have thought someone would have cross-referenced the two by now to assess this issue of duplication. Under the Canada Shipping Act, would municipalities have the authority to enforce the provisions of this bill, such as limiting the times and locations where these PWCs can be operated?

Au titre de la Loi sur la marine marchande, les municipalités auraient-elles l'autorité voulue pour faire respecter les dispositions du projet de loi, pour limiter, par exemple, les heures et les endroits où l'on peut faire fonctionner ces motomarines?


The study also contained two case studies, and since you've requested a case study approach, I thought it would be worth summarizing the impact of information technology on the CIBC.

Elle renferme aussi deux études de cas et, puisque vous avez demandé une telle approche, j'ai pensé qu'il vaudrait la peine de résumer l'impact de la technologie de l'information sur la Banque Canadienne Impériale de Commerce (la CIBC).


I haven't done a lot of work in that area, so I'm not going to talk about that link. I mentioned that before to the people who organized this, but they thought it would be worth while to come and talk about the changing nature of work in general.

Je l'ai mentionné aux gens qui ont organisé cette rencontre, mais ils ont pensé qu'il vaudrait la peine de venir vous entretenir de la nature changeante du travail en général.




D'autres ont cherché : thought it would be worth referencing very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thought it would be worth referencing very' ->

Date index: 2023-03-28
w