Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be some concerns expressed about what the next logical step would " (Engels → Frans) :

There has been some concern expressed about that and why my esteemed colleague would bring forward a motion that on the surface would seem to be contrary to Reform's blue book policy.

Certaines préoccupations ont été formulées relativement à cette question, et à celle de savoir pourquoi mon respectable collègue a déposé une motion qui, à première vue, semble aller à l'encontre de la politique énoncée dans le livre bleu du Parti réformiste.


The Chairman: I know we're talking about foreign banks now, but when you think about it, if there is this major shift from regulation by institution to regulation by function, then I would think the next logical step would also be that this kind of outlook would be seen throughout our financial services sector industry here in Canada, would it not?

Le président: Je sais que nous parlons ici de banques étrangères, mais quand on y réfléchit, si l'on passe effectivement de la réglementation par institution à la réglementation par fonction, la prochaine étape devrait être l'adoption de cette même perspective dans l'ensemble du secteur des services financiers au Canada, n'est-ce pas?


Given that the NDP intends to support this bill and that there was some concern expressed about the time it has taken, and particularly given the fact that we are in another minority government context and do not know at which point Parliament might dissolve and we might be forced into another election and all legislation would die again ...[+++]

Comme le NPD a l'intention d'appuyer ce projet de loi et que des préoccupations ont été exprimées concernant le temps qu'il a fallu pour le présenter — surtout que nous évoluons dans un contexte de gouvernement minoritaire et que nous ne savons jamais quand le Parlement sera dissous, quand des élections seront déclenchées, ce qui signifierait encore une fois la mort du projet de loi —, à quel point le NPD est-il prêt à faire en sorte que cette mesure soit étudiée rapidemen ...[+++]


Therefore, Commissioner, we would like some clarification about the news that has been circulated, and we would like to know whether as far as you are concerned there are different guidelines from what we have been told up to now.

C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, nous souhaiterions une clarification concernant les nouvelles qui ont circulé et nous voudrions savoir si, en ce qui vous concerne, vous suivez d’autres lignes directrices que celles qui nous ont été communiquées jusqu’à présent.


1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing th ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]


But, Mr. Ypsilanti, I think there would be some concerns expressed about what the next logical step would be once you begin to open the door to foreign investment (1640) Mr. Dimitri Ypsilanti: My understanding is we're talking about telecom infrastructure and investment in that infrastructure, and telecom services and any restrictions on those.

Je comprends l'argument de M. Buchanan, mais je pense, monsieur Ypsilanti, qu'il y a lieu de s'inquiéter de la prochaine étape une fois qu'on aura ouvert la porte à l'investissement étranger (1640) M. Dimitri Ypsilanti: Si je comprends bien, nous parlons des infrastructures en télécommunications et des investissements qu'elles nécessitent, ainsi que des services de télécommunication et des restrictions qui s'y appliquent.


Finally, I would like to thank both the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and the Council for their understanding, so that this proposal can provide for an analysis of soil erosion, since we must not forget the current significance of the progressive loss of soil throughout the European Union, and I would also like to express my concern about the specific role that the European Environ ...[+++]

Enfin, je voudrais remercier la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ainsi que le Conseil d’avoir compris que la présente proposition peut permettre une analyse de l’érosion des sols, car nous ne pouvons oublier à quel point la disparition progressive de surface au sol dans l’ensemble de l’Union européenne représente de nos jours un problème majeur. Je voudrais également vous faire part de mes inquiétudes à ...[+++]


There are, of course, many other things to say about this report, but we believe that if we were to introduce this major distinction between a constitutional bloc, a legislative bloc governed by codecision and an implementing bloc which would put an end to comitology procedures at least as far as consultation is concerned as the Commission desires and which would replace comitology with a genuine monitoring by the two arms of the l ...[+++]

Il reste naturellement bien d'autres choses à dire sur ce rapport, mais nous estimons que si déjà on introduisait cette grande clarification entre un bloc constitutionnel, un bloc législatif régi par la codécision et un bloc réglementaire qui mettrait fin à ces procédures comitologiques, au moins à titre consultatif comme la Commission le souhaiterait, et qui substituerait à la comitologie un véritable contrôle des deux branches de l'autorité législative, alors nous aurions gagné en transparence, en démocratie et en efficacité, et peu ...[+++]


There are, of course, many other things to say about this report, but we believe that if we were to introduce this major distinction between a constitutional bloc, a legislative bloc governed by codecision and an implementing bloc which would put an end to comitology procedures at least as far as consultation is concerned as the Commission desires and which would replace comitology with a genuine monitoring by the two arms of the l ...[+++]

Il reste naturellement bien d'autres choses à dire sur ce rapport, mais nous estimons que si déjà on introduisait cette grande clarification entre un bloc constitutionnel, un bloc législatif régi par la codécision et un bloc réglementaire qui mettrait fin à ces procédures comitologiques, au moins à titre consultatif comme la Commission le souhaiterait, et qui substituerait à la comitologie un véritable contrôle des deux branches de l'autorité législative, alors nous aurions gagné en transparence, en démocratie et en efficacité, et peu ...[+++]


Even at that, I would have some concerns about how that is done, to make sure that in the end what we do with ACANs is entirely consistent with the concerns members of the standing committee on government operations have expressed.

Malgré tout, nous devrons être vigilants pour faire en sorte que le traitement des PAC soit entièrement conforme aux préoccupations exprimées par les membres du Comité permanent des opérations gouvernementales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be some concerns expressed about what the next logical step would' ->

Date index: 2024-02-21
w