Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be rendered purely academic " (Engels → Frans) :

The comments of the public would be rendered purely academic if the amendments to the NAP that could be proposed were limited to those envisaged by the Commission.

En effet, les observations du public seraient purement théoriques si les modifications du PNA pouvant être proposées étaient limitées à celles envisagées par la Commission.


Without this outstanding fiscal and economic performance, a progressive social agenda would be purely academic.

Sans pareil rendement économique et budgétaire exceptionnel, un programme de progrès social serait impossible à réaliser.


It would be interesting to consider whether this is a purely academic hypothesis or corresponds to reality in the event, for example, of financial, business or computer crime.

Il serait intéressant de mener une réflexion sur le point de savoir s'il s'agit là d'une hypothèse académique ou bien d'une réalité, dans le cas, par exemple, de la criminalité financière, de la criminalité dans le monde des affaires ou de la criminalité qui utilise les nouvelles technologies.


The imposition of purely symbolic penalties would render this instrument useless and run counter to the objective of ensuring that directives are transposed within the time limits laid down.

L'infliction de sanctions purement symboliques ôterait à cet instrument tout effet utile et irait à l'encontre de l'objectif d'assurer une transposition des directives dans les délais prescrits.


They would bill the consumers for it and if the consumers did not want it, they would take away something the consumers already had with respect to cable television (1240 ) I hope in the very near future that this whole debate will be rendered academic.

Les compagnies de câblodistribution ont fait preuve d'arrogance et de présomption en s'imaginant pouvoir refiler aux consommateurs quelque chose dont ils ne voulaient pas et leur envoyer la facture après. S'ils n'en voulaient pas, elles supprimeraient un service qu'ils possédaient déjà grâce à la câblodistribution (1240) J'ose espérer que dans un très proche avenir tout ce débat sera devenu purement académique.


It would be interesting to consider whether this is a purely academic hypothesis or corresponds to reality in the event, for example, of financial, business or computer crime.

Il serait intéressant de mener une réflexion sur le point de savoir s'il s'agit là d'une hypothèse académique ou bien d'une réalité, dans le cas, par exemple, de la criminalité financière, de la criminalité dans le monde des affaires ou de la criminalité qui utilise les nouvelles technologies.


A result such as this, with only 52.7 per cent answering ``yes'', would render the records useless for any scientific or academic, historical research.

Or un résultat de ce genre, c'est-à-dire seulement 52,7 p. 100 de réponses affirmatives, annulerait complètement l'utilité de ces dossiers pour les fins de la recherche scientifique, universitaire ou historique.


If we took a purely evidence-based approach to this policy question, there would be no academic debate.

Si une approche purement factuelle avait été adoptée envers cet enjeu politique, il n'y aurait aucun débat académique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be rendered purely academic' ->

Date index: 2022-06-02
w