Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "would be releasing criminals tomorrow morning " (Engels → Frans) :

I would remind members that tomorrow morning at 9:30, we'll be meeting to begin the process of the review of mental disorders under the Criminal Code.

Je vous rappelle que demain matin, à 9 h 30, nous nous réunirons pour commencer à examiner la question des troubles mentaux dans le cadre du Code criminel.


[Translation] Mr. Marcel Proulx: Would you be available tomorrow morning?

[Français] M. Marcel Proulx: Êtes-vous disponible demain matin?


I would have liked to tell her what I am going to do and I will also give her an answer in writing tomorrow morning.

J’aurais voulu lui répondre, ce que je vais faire, et je lui ferai aussi une réponse par écrit demain matin.


I would have liked to tell her what I am going to do and I will also give her an answer in writing tomorrow morning.

J’aurais voulu lui répondre, ce que je vais faire, et je lui ferai aussi une réponse par écrit demain matin.


The text of the amendments would therefore be available tomorrow morning at 9 a.m.

Le texte des amendements serait alors disponible demain matin, à 9 heures.


As I say, I wish to look into the matter in greater detail, and I shall inform you tomorrow morning at the start of the sitting whether there are grounds for including your request in the agenda, in which case the matter would then be put to the vote at noon, which is in fact what you would like, I believe. Nonetheless, I wish at this stage to reserve judgement on the admissibility of this amendment.

Je souhaite regarder la chose de très près et c'est demain matin, au début de la séance, qu'? ce moment-l? , nous verrons s'il y a lieu d'inscrire ou non votre demande ? l'ordre du jour, auquel cas, il serait procédé au vote ? midi, ce que vous souhaitez d'ailleurs, je crois. Mais je réserve mon avis sur la recevabilité de cet amendement.


Indeed, since the election will not take place first thing tomorrow morning, I would ask you to defer the deadline to ten o"clock this evening for example, or as far as I am concerned, even to midnight, but to make it no earlier than ten o"clock this evening.

Je voudrais donc vous demander, puisque le vote n"aura pas lieu à la première heure demain matin, de fixer un délai plus long: 22 heures, par exemple – l"idéal, selon moi, serait même minuit mais aujourd"hui à 22 heures au plus tôt.


Honourable senators, if one, two or three of you would kindly join me tomorrow morning at nine o'clock in the Francophonie Room for the annual return of information, they will be highly honoured to receive you at that time.

Honorables sénateurs, si un, deux ou trois d'entre vous avez l'obligeance de vous joindre à moi demain matin, à 9 heures, dans la salle de la Francophonie, pour le compte rendu annuel, les étudiants seronts très honorés de vous y accueillir.


To think that we would be releasing criminals tomorrow morning without any control mechanism while they are on probation is appalling.

Penser que, demain matin, on libérerait des criminels sans mécanisme de contrôle durant leur période de probation est aberrant.


The Chairman: What if we said we would like to go tomorrow morning at 8:00?

Le président : Que diriez-vous si nous voulions le visiter demain matin à 8 h 00?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be releasing criminals tomorrow morning' ->

Date index: 2022-04-24
w