Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be appropriate to say that he would probably agree " (Engels → Frans) :

I would like him to say how he plans to reconcile the two cultures, if he will admit that there are two in Canada. He would first have to admit that there are two peoples in Canada, and I am not sure he could do that.

J'aimerais qu'il nous dise comment il entend concilier les deux cultures, si tant est qu'il admet qu'il y en a deux au Canada, mais faudrait-il au préalable qu'il admette qu'il y a deux peuples au Canada, ce dont je ne suis pas sûr qu'il est capable de faire.


Senator Pearson: The issue at stake and I would say that you have probably agreed with it is how to diversify the support that you get.

Le sénateur Pearson: L'enjeu vous êtes probablement d'accord avec moi est de savoir comment diversifier vos sources de financement.


For example, while it can ask and demand information relative to its inquiry or investigation from the commissioner, the commissioner can simply shut that down with a letter saying that he does not agree this information is appropriate, that it should be privileged information, and that it will therefore not be made available to the CRCC.

Par exemple, même si elle peut exiger du commissaire la production de renseignements relatifs à ses enquêtes, le commissaire peut simplement rejeter la demande au moyen d'une lettre disant qu'il ne convient pas de la nécessité des renseignements demandés parce qu'il s'agit d'une information privilégiée qu'il n'a pas à mettre à la disposition de la CCETP.


Let me rephrase that into the current context and, in his own words, I think it would be appropriate to say that he would probably agree that in the next election the people of Nova Scotia will remember that it was Stéphane Dion and the Liberals who supported Premier MacDonald's government in it's Yet again, the hon. member has done this.

Permettez-moi de resituer ses propres paroles dans le contexte actuel. Je pense qu'on pourrait dire que le député conviendrait probablement que, aux prochaines élections, les Néo-Écossais se rappelleront que ce sont Stéphane Dion et les libéraux qui ont appuyé le gouvernement du premier ministre MacDonald dans sa.


– (LT) If a Central European citizen were asked what is happening in the Philippines, he probably would not be able to answer and would say that there is nothing about it on television, so things are probably calm there.

– (LT) Si un habitant d’Europe centrale était interrogé sur la situation des Philippines, il serait probablement incapable de répondre et dirait qu’on n’en parle pas à la télévision, que la situation doit par conséquent y être calme.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteurs for the three reports we are dealing with tonight, Mr Fava, Mr Stevenson and Mr Hudghton, and I would also like to say to the latter, Mr Hudghton, that I agree with many of the comments he made in his speech.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier les rapporteurs des trois rapports qui nous occupent ce soir, MM. Fava, Stevenson et Hudghton, et je souhaiterais signaler à ce dernier, M. Hudghton, que je partage nombre des réflexions qu’il a émises lors de son intervention.


Now that Mr Corbett has, however, albeit not denied Parliament the right to decide, he implied instead, as it were, that it would be inappropriate to take such a decision here, I would just like to say, on behalf of my group that in the light of recent developments, we all agree unanimously that we should have this debate.

Mais maintenant que M. Corbett vient en quelque sorte - je ne dirai pas de contester le droit de décision de l'Assemblée - mais d'affirmer qu'il n'est pas normal que nous prenions une décision ici, je tiens à dire, au nom de mon groupe, que vu l'évolution de la situation, nous sommes d'avis que ce débat doit avoir lieu.


I agree with Mrs Wallis that Commissioner Byrne was right to say that he would not accept this, and I hope that Commissioner Vitorino feels the same way, because this would be a disastrous outcome.

Je suis d'accord avec Mme Wallis lorsqu'elle dit que le commissaire Byrne a eu raison de ne pas accepter cela, et j'espère que le commissaire Vitorino est du même avis, parce que ce serait une catastrophe.


Support total freedom of movement for all!’, calling, in essence, for borders to be opened to all. I do not agree with this, Mr President, and I have to say that, while I was thinking about this report last night, I dreamt of Mrs Schröder: her father would leave the house after drawing his salary and, meeting many poor people wh ...[+++]

Je ne suis pas d'accord, Monsieur le Président, et je dois dire que cette nuit, en pensant à ce rapport, j'ai rêvé de Mme Schröder ; je voyais son père sortir de chez lui après avoir touché son salaire et, rencontrant de nombreux pauvres qui, certes, avaient besoin de son aide, donnait d'abord à l'un, puis à l'autre, puis au troisième, tant et si bien que tout son salaire d'un mois de travail y passait.


Mr. Maurice Godin (Châteauguay, BQ): I want to thank the hon. member for Calgary West who at least understands and is honest enough to say that he does not agree with referendums that lead to separation but that he would accept that kind of outcome. If Quebecers really vote for Quebec sovereignty, he will respect their decision.

M. Maurice Godin (Châteauguay, BQ): Monsieur le Président, je voudrais remercier le député de Calgary-Ouest, car au moins, lui, il comprend et il est honnête en disant qu'il n'est pas d'accord avec la souveraineté, qu'il est pour les référendums, et que si ça fait, il le respectera.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be appropriate to say that he would probably agree' ->

Date index: 2025-10-16
w