Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would be almost impossible because " (Engels → Frans) :

Without input from the national authorities responsible for dealing with these issues, it would be almost impossible to accurately determine which categories of data would need to be requested from the designated provider(s).

Sans la contribution des autorités nationales chargées de traiter ces questions, il serait presque impossible de déterminer avec précision les catégories de données devant être demandées au(x) prestataire(s) désigné(s).


Trying to register glucometers would be almost impossible because they are in such widespread use as Type 2 diabetes is increasing.

Il serait presque impossible d'enregistrer les glucomètres parce qu'ils sont très nombreux, puisque le diabète de type 2 est de plus en plus fréquent.


However if you want some type of automatic process that will enable you to detect the radicalization of individuals without any investigation, I think that would be almost impossible because you are talking unique cases, so unique, involving such unique circumstances, that there is no such thing as a one-size-fits-all method that will allow you to detect that kind of radical transformation, that takes on greater proportions in those cases.

Cependant, si vous voulez quelque chose qui va être automatisé au sens où vous allez pouvoir détecter la radicalisation de personnes sans faire d'enquête, je pense que c'est carrément impossible parce que vous parlez de cas tellement uniques, tellement exceptionnels, qui ont une historique tellement particulière qu'il n'y a pas de moyens qui vont s'appliquer à tout le monde et qui vont pouvoir détecter ce genre de passage au radicalisme, qui est amplifié dans ces cas-là.


- In the Commission proposal for a new Regulation on drug precursors, a general exclusion of micro-enterprises was impossible because this would have created an easy route to undermine the objectives of the legislation.

- Dans sa proposition de nouveau règlement relatif aux précurseurs de drogues, la Commission n’a pas envisagé d’exclusion générale des micro-entreprises parce que celle‑ci aurait pu facilement être exploitée pour porter atteinte aux objectifs de la législation.


Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Following up on the international carriers, we had British Airways appear, and they indicated it would be almost impossible to align with, say, the WestJets or charter carriers, because of the way reservation systems and those things are set up.

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Pour donner suite à ce que nous ont dit les transporteurs internationaux, nous avons entendu British Airways nous dire qu'il lui serait pratiquement impossible de concurrencer les sociétés de vols nolisés ou les entreprises comme WestJet étant donné la façon dont opèrent les systèmes de réservation et autres choses de ce genre.


She added “For the first time, European cities can now easily compare themselves. Before this was almost impossible because city level information was extremely dispersed and often based on different national definitions”.

Et d'ajouter: «Pour la première fois, les villes d'Europe peuvent maintenant facilement se comparer entre elles, ce qui était presque impossible auparavant car l'information concernant les villes était extrêmement dispersée et reposait souvent sur des définitions différentes d’un pays à l’autre».


That means, in particular, that authorisation schemes should be permissible only where an a posteriori inspection would not be effective because of the impossibility of ascertaining the defects of the services concerned a posteriori, due account being taken of the risks and dangers which could arise in the absence of a prior inspection.

Cela signifie, en particulier, qu'un régime d'autorisation n'est admissible que lorsqu'un contrôle a posteriori ne serait pas efficace compte tenu de l'impossibilité de constater a posteriori les défauts des services concernés et compte tenu des risques et dangers qui résulteraient de l'absence de contrôle a priori.


In the opinion of the Parliament, Article 27(2) is not applicable in this procedure, because such an application would render it impossible to apply Article 27(3) and (4), as it would preclude any final decision by the Secretary-General.

L’article 27, paragraphe 2, ne serait pas applicable dans cette procédure parce qu’une telle application rendrait celle de l’article 27, paragraphes 3 et 4, impossible, étant donné qu’elle exclurait toute décision définitive du secrétaire général.


Moreover, in the absence of reliable statistics and a robust baseline scenario for future waste generation, monitoring progress would be almost impossible.

En outre, en l'absence de statistiques fiables et d'un scénario de référence solide pour la production de déchets future, il serait pratiquement impossible de surveiller les progrès réalisés.


In Senator Robichaud's view, if the position of Senator Kinsella were to be followed, it would render almost impossible any pre-study of a bill, since the Senate would be bound by the recommendations made by the committee.

De l'avis du sénateur Robichaud, si l'on se pliait au point de vue du sénateur Kinsella, toute étude préalable de projet de loi serait pratiquement à proscrire, puisque le Sénat serait obligé de respecter les recommandations formulées par le comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be almost impossible because' ->

Date index: 2022-10-29
w