Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would be able to answer your invitation very quickly » (Anglais → Français) :

So, they would be able to answer your invitation very quickly because they have followed this matter as closely as I. If the Committee invites them, they will certainly appear.

Donc, ils seraient en mesure de répondre très vite à cette invitation parce qu'ils ont suivi cette question aussi bien que moi. Si le comité les convoque, ils vont certainement venir.


– (NL) Madam President, Commissioner, to start with, I would like to thank you for your clear answer and your very clearly expressed views.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, permettez-moi pour commencer de vous remercier de la clarté de votre réponse, et d’avoir exprimé très explicitement votre point de vue.


– (DE) Commissioner, I would like to thank you for your very good and detailed answer and also for your excellent work on these two important projects which cross in Munich.

(DE) Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette réponse pertinente et détaillée et pour votre excellent travail sur deux projets importants dont Munich est l’intersection.


To answer your first question, it's hard for us to imagine that you're going to be able to get through this very quickly, in the next month or two, although I don't have that much experience with how fast and efficient a committee can be.

En ce qui concerne votre première question, il est difficile de penser que vous pourriez terminer votre travail très rapidement, en un mois ou deux, mais j'admets que je ne sais pas dans quelle mesure un comité peut être rapide et efficient.


On not being able to answer fully your questions on either foreign aid or agriculture, I would certainly encourage you to invite the agriculture minister and the minister responsible for development assistance before your committee.

Quant au fait que je ne peux pas répondre complètement à vos questions sur l'aide étrangère ou l'agriculture, je vous encourage vivement à inviter le ministre de l'Agriculture et la ministre responsable de l'aide au développement à venir à votre comité.


That is why I would like to draw your attention very quickly to four small points: first, the absolute necessity of policy coordination, which you illustrated with your 11 areas, also applies for agricultural subsidies if we are not going to ruin with one hand what we are giving with the other; the same is ...[+++]

C’est pourquoi je voudrais attirer votre attention sur quatre petits points extrêmement rapides: d’abord l’absolue nécessité de la coordination des politiques, que vous avez illustré avec vos onze domaines, vaut aussi pour les subventions à l’agriculture, pour ne pas ruiner d’un côté ce que l’on donne de l’autre, mais aussi entre pays européens, pour éviter la saine émulation que l’on peut parfois rencontrer sur le terrain.


That is why I would like to draw your attention very quickly to four small points: first, the absolute necessity of policy coordination, which you illustrated with your 11 areas, also applies for agricultural subsidies if we are not going to ruin with one hand what we are giving with the other; the same is ...[+++]

C’est pourquoi je voudrais attirer votre attention sur quatre petits points extrêmement rapides: d’abord l’absolue nécessité de la coordination des politiques, que vous avez illustré avec vos onze domaines, vaut aussi pour les subventions à l’agriculture, pour ne pas ruiner d’un côté ce que l’on donne de l’autre, mais aussi entre pays européens, pour éviter la saine émulation que l’on peut parfois rencontrer sur le terrain.


This is what I wanted to say very quickly in response, and to say to Mr Pittella and each of you that I remain prepared to answer all of your questions before your committees and the plenary and to continue this dialogue: we need it, and many of the suggestions made in Mr Pittella’s report will be among the proposals that the Commission will make, particularly in terms of managing the future cohesion period, in the third cohesion r ...[+++]

Voilà ce que je voulais, très rapidement, répondre en indiquant à M. Pittella et à chacune et à chacun d’entre vous que je reste prêt, devant vos commissions et devant l’assemblée plénière, à répondre à toutes vos questions et à poursuivre ce dialogue: nous en avons besoin et les suggestions qui ont été faites dans le rapport de M. Pittella se retrouveront, pour beaucoup d’entre elles, dans les propositions que la Commission fera, notamment en matière de gestion de la future période de cohésion, dans le troisième rapport de cohésion.


Rather than requiring us to bring someone else back who can answer the questions that we are asking you — and a year from now you will probably be able to answer questions like this one very directly as you get your command stood up — if there is anything you can do informally to provide us with an answer in writing on that issue, I know that ...[+++]

Au lieu de demander que le comité fasse revenir quelqu'un qui peut répondre à nos questions — et dans un an, vous serez sans doute en mesure de le faire de façon très directe —, vous pourriez peut-être nous fournir, de façon informelle, des réponses par écrit. Je sais que le greffier serait heureux de recevoir cette information et de nous la transmettre.


Senator Ringuette: Mr. Adams, notwithstanding the fact that I am very happy that you are appearing in front of us, would your individual members appear in front of us to answer the questions that you were not able to answer?

Le sénateur Ringuette : Monsieur Adams, je suis certes très heureux que vous comparaissiez devant nous, mais j'aimerais savoir si vos membres feraient de même pour répondre aux questions auxquelles vous-même n'avez pu apporter de réponse.




D'autres ont cherché : able to answer     they would be able to answer your invitation very quickly     would     your clear answer     you for     your very     detailed answer     for your very     able     answer     through this very     very quickly     not being able     answer fully     you to invite     why i would     absolute     draw     policy coordination     your attention very     attention very quickly     prepared to answer     all of     say very     say very quickly     clerk would     probably be able     who can answer     you get     receive that information     one very     were not able     very     would be able to answer your invitation very quickly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be able to answer your invitation very quickly' ->

Date index: 2024-07-29
w