Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would ask the member to please withdraw her remarks " (Engels → Frans) :

I must ask the hon. member to please put her remarks to the Chair and not to colleagues across the way.

Je demande à l'honorable députée d'adresser ses remarques à la Présidence et non aux collègues de l'autre côté.


I would ask the member to please withdraw her remarks that I suggested that those people lie.

Je demande à la députée de retirer ses paroles à l'effet que j'aurais proposé à ces gens de mentir.


I believe in the Standing Orders that all hon. members are to be treated with respect and dignity in this place and I would ask the member to please withdraw that reference to the hon. member.

Je crois savoir que le Règlement prévoit que les députés doivent être traités avec respect et dignité à la Chambre et je demanderais au député de bien vouloir retirer ses paroles.


– (DE) Madam President, the fellow Member who asked the question naturally focused in her remarks on the situation in those Member States where parts of the population are emigrating to look for work elsewhere.

– (DE) Madame la Présidente, ma consœur qui a posé la question a naturellement axé ses remarques sur la situation des États membres où certaines parties de la population émigrent pour trouver du travail ailleurs.


if Parliament asks the President of the Commission to withdraw confidence in an individual Member of the Commission, he/she will seriously consider whether to request that Member to resign, in accordance with Article 17(6) of the EU Treaty; the President shall either require the resignation of that Member or explain his/her refusal to do so before Parliament in the following part-session;

si le Parlement lui demande de retirer la confiance à un membre de la Commission, le Président de la Commission examinera avec soin s'il y a lieu de demander à ce membre de démissionner, conformément à l'article 17, paragraphe 6, du traité UE; le Président exige la démission de ce membre ou expose au Parlement, durant la période de session suivante, les motifs de son refus;


if Parliament asks the President of the Commission to withdraw confidence in an individual Member of the Commission, he/she will seriously consider whether to request that Member to resign, in accordance with Article 17(6) of the EU Treaty; the President shall either require the resignation of that Member or explain his/her refusal to do so before Parliament in the following part-session;

si le Parlement lui demande de retirer la confiance à un membre de la Commission, le Président de la Commission examinera avec soin s'il y a lieu de demander à ce membre de démissionner, conformément à l'article 17, paragraphe 6, du traité UE; le Président exige la démission de ce membre ou expose au Parlement, durant la période de session suivante, les motifs de son refus;


Whilst I would ask Members to support this text in its entirety, could I ask the President to ask the Council if we could have the answers in writing, please.

J’invite les députés à soutenir ce texte dans sa totalité et le président à demander au Conseil de nous fournir les réponses par écrit, s’il vous plaît.


The Speaker: I would ask hon. members to please address their remarks to the Chair.

Le Président: Je demanderais aux députés de bien vouloir s'adresser à la présidence.


Since the essence of this issue centres on this compensation, I would ask you, Commissioner, to withdraw the amendment to Article 6 and I would like to ask all the other Members of the European Parliament to withdraw the amendments to Article 6 and let us leave it for the second package which you have just announced.

Si le nœud du problème réside dans ces dédommagements, je vous demande, Madame la Commissaire, Mesdames, Messieurs, de retirer les modifications apportées à l'article 6 et de les laisser pour le second paquet que vous venez d'annoncer, Madame la Commissaire.


The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I would ask the member to kindly withdraw his remarks.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je demande au député de bien vouloir retirer ses paroles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would ask the member to please withdraw her remarks' ->

Date index: 2024-06-20
w