Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would also like to thank commissioners michel » (Anglais → Français) :

I would also like to thank the Roularta group and the editors of Trends and Trends-Tendances for inviting me to speak here.

Je veux aussi remercier le groupe Roularta et les rédactions de Trends et Trends-Tendances, de m'avoir invité à m'exprimer.


At the end of this dense, lively, and lengthy debate, I would first like to thank the European Parliament for the numerous messages of support for the work I have the honour of doing, with the trust of President Juncker and the services of the Commission, as well as with the team of Guy Verhofstadt, all the members of the Brexit Steering Group, and the Presidents of the Groups.

Au terme de ce débat dense, vif, long, mes premiers mots seront pour remercier le Parlement européen de ces nombreux témoignages de soutien au travail que j'ai l'honneur de conduire avec la confiance de Président Juncker, des services de la Commission et aussi en confiance avec votre propre équipe, celle de Guy Verhofstadt et tous les membres du Brexit Steering Group du Parlement européen, et les présidents de groupes.


I would also like to thank Il Messaggero for their invitation.

Et je veux remercier Il Messaggero pour cette invitation.


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orléans, BQ): Mr. Speaker, I would first off like to thank the Minister of Transport for having indicated his support for an amendment submitted by the Bloc Quebecois and I would also like to thank the government for having kept pilotage mandatory in Canada.

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Orléans, BQ): Monsieur le Président, dès le départ, je tiens à remercier le ministre des Transports d'avoir souligné qu'il acceptait un amendement soumis par le Bloc québécois et, dans cette même foulée, je veux profiter de l'occasion pour remercier le gouvernement d'avoir maintenu le pilotage obligatoire au Canada.


First of all, I would like to thank the Prime Minister for giving me the opportunity to second the motion before the Parliament of Canada. I would also like to thank the voters in the riding of Laval West who have put their trust in me to represent them in the federal parliament, which is a great honour.

Mais tout d'abord, qu'il me soit permis de remercier le premier ministre du Canada de me permettre d'appuyer cette motion devant le Parlement du Canada et de remercier également les électeurs et les électrices de la circonscription de Laval-Ouest qui m'ont confié la tâche et l'immense honneur de les représenter au Parlement fédéral.


I would also like to thank the unions of the Outaouais, especially Dino Lemay and Donald Roy of the Fédération des travailleurs du Québec, or FTQ, Michel Quijada, of the Confédération des syndicats nationaux, or CSN, and Daniel Charron, of the Conseil régional d'action politique de l'Outaouais of the Public Service Alliance of Canada, for their support in this endeavour.

Je voudrais aussi remercier les syndicats de la région de l'Outaouais, notamment MM. Dino Lemay et Donald Roy de la Fédération des travailleurs du Québec, la FTQ, M. Michel Quijada de la Confédération des syndicats nationaux, la CSN, ainsi que M. Daniel Charron, président du Comité régional d'action politique de l'Outaouais de l'Alliance de la fonction publique, pour leur appui dans cette démarche.


We would also like to thank the Commissioner of Official Languages in particular, and for the report he tabled last December on this issue, and for the fact that he is following this matter closely.

Nous aimerions aussi remercier tout particulièrement le commissaire aux langues officielles qui a déposé un rapport en décembre dernier à ce sujet et qui continue de suivre le dossier de près.


I would therefore like to thank the organisers and, after record visitor numbers last year, I would like to wish you an equally successful Green Week in 2002.

Je tiens par conséquent à en remercier les organisateurs et souhaite que la réussite de cette semaine verte 2002 soit à la mesure de l'affluence record de l'année passée.




D'autres ont cherché : would     would also     would also like     like to thank     would first like     commission     would like     commissioner     i would     groups and also     first off like     mr michel     michel     thank the commissioner     would therefore like     would also like to thank commissioners michel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also like to thank commissioners michel' ->

Date index: 2021-06-06
w