Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "would also like to emphasise the fact that without europe-wide coordination " (Engels → Frans) :

I would also like to emphasise the fact that without Europe-wide coordination on economic policies and finance sector regulation, the way out of the crisis will be very difficult.

Je voudrais aussi souligner le fait que, sans une coordination à l’échelle européenne des politiques économiques et de la réglementation du secteur financier, il sera très difficile de sortir de la crise.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Madam High Representative/Vice-President, I would like to emphasise the fact that we are discussing three excellent documents drawn up by Parliament: ambitious documents that express clear stances, make clear-cut choices and are subject to broad consensus between the groups within this Parliament who care about Europe and its future.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Haute représentante et Vice-présidente, je voudrais souligner que nous sommes en train de débattre de trois excellents documents rédigés par le Parlement: des documents ambitieux, qui expriment des positions claires, font des choix tranchés et font l’objet d’un large consensus entre les groupes au sein de ce Parlement qui se soucient de l’Europe et de son avenir.


When you look at the federal jurisdiction, we have a wide range of diverse groups of people that we regulate, from those employees who work for large corporations like Air Canada and CP Rail and CN to employees of very small companies like small trucking companies, employees of the first nations, and of course employees who are in fact unionized, others who are non-unionized, and some who would be also self-employ ...[+++]

Dans la sphère fédérale, nous réglementons un vaste éventail de groupes très diversifiés, depuis les employés des grandes entreprises comme Air Canada et CP Rail et le CN, jusqu'aux employés de très petites compagnies comme les entreprises de camionnage, les employés des Premières nations et, bien sûr, des employés qui sont syndiqués, d'autres qui ne le sont pas et certains qui travaillent à leur propre compte.


At the same time, we would like to emphasise the fact that, in order to turn your slogan into a reality and demonstrate that a stronger Europe can lead to a better world, we need not just good intentions but facts, which are not chosen by us but derive from the actual priorities of the circumstances in which we find ourselves.

Dans le même temps, nous souhaiterions souligner que pour faire de votre slogan une réalité et démontrer qu’une Europe plus forte peut améliorer le monde, il ne faut pas uniquement des bonnes intentions mais des faits, que nous ne choisissons pas, mais qui dérivent des priorités des circonstances du moment.


Given that some of our young people are also going to be facing health problems that will prevent them from working until they are 60 or 65 or even 67 years old, I would like my colleague to talk a little more about this unfairness to certain generations, in spite of the fact that it has been widely shown that the system could have been sustainable.

Considérant qu'une partie de nos jeunes vont faire face eux aussi à des problèmes de santé qui vont les empêcher de travailler jusqu'à l'âge de 60, 65 ou même 67 ans, je voudrais que mon collègue nous parle un peu plus de cette injustice envers certaines générations, malgré le fait qu'il a été largement démontré que le régime pouvait être viable.


In light of the fact, and I think the committee hearings demonstrated this, that this trade agreement clearly sells out Canada's shipbuilding industry without any regard to either the workers or the community interests involved, could the member comment on why he would support an agreement that clearly sells out shipbuilding but also, as a result of tha ...[+++]

À la lumière du fait — et je pense que les audiences du comité l'ont montré — que cet accord commercial sacrifie incontestablement l'industrie canadienne de la construction navale, sans égard aux travailleurs ni aux intérêts collectifs en jeu, le député pourrait-il nous dire pourquoi il appuierait un accord qui, à l'évidence, sacrifie l'industrie de la construction navale, mais aussi, par voie de conséquence, finira par sacrifier d ...[+++]


In the second half of my speech, I would like to comment on Mrs Karamanou's report on combating the sexual exploitation of children and child pornography in the Member States, which calls for a Europe-wide coordinated approach.

Je voudrais consacrer la seconde partie de mon intervention au rapport de Mme Karamanou sur la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie dans les États membres, une situation qui réclame une action coordonnée à l'échelon européen.


I believe the members who were mentioned in the member's question of privilege should have the opportunity to be heard by the Speaker before the decision is made (1725) [Translation] Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, I would simply like to bring to your attention the fact that, without taking a position on the merit of the question that was raised, I find it quite strange that a member of parliament who is also ...[+++]

Je pense que les députés dont il a été fait mention dans la question de privilège du député doivent avoir la possibilité d'être entendus par le président avant qu'une décision ne soit prise (1725) [Français] M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, je voudrais seulement porter à votre attention que, sans aller jusqu'à prendre position sur le mérite de la question qui a été soulevée, je trouve quand même pour le moins étrange qu'un député, qui est membre du comité qui étudie la question, vienne soulever une question ...[+++]


Therefore, let us vote against this motion in its present form, but let us vote for it if it is reintroduced in the House in a form that allows us to express, without apology, our sorrow over this past wrong and if it allows us, without condemning others, to indicate our determination that no such wrong will ever in the future be tolerated on Canadian soil (1400) [Translation] Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madam Speaker, to start with, I would like ...[+++]ongratulate my friend and colleague from Verchères—Les-Patriotes for giving us once again the opportunity to discuss this historic tragedy, but also for his hard and ongoing work on the issue of the deportation of the Acadians and the recognition of an historical fact.

Voilà pourquoi j'invite les députés à voter contre cette motion dans sa forme actuelle, mais à voter en sa faveur si elle est présentée de nouveau à la Chambre dans une formulation nous permettant d'exprimer nos regrets, dénués d'excuses, à l'égard des préjudices qui ont été commis dans le passé et d'indiquer, sans porter de condamnation, notre détermination à faire en sorte que des erreurs semblables ne soient plus jamais tolérées sur le sol canadien (1400) [Français] M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madame la Présidente, j'aimerais d'entrée de jeu féliciter mon ami et collègue de Verchères—Les-Patriotes pour nous avoir donner enco ...[+++]


On the premise that police forces acting on the basis of Europe-wide coordination would be able more efficiently to tackle crime on a European scale, further development of Europol's remit seems advisable. But the EU, which is obliged to observe the principles of the rule of law, may not establish police powers without at the same time making provision for legal and parliamentary supervision of such powers.

Dès lors, la disposition de l'article 35, paragraphe 2, en vertu de laquelle le budget d'Europol est financé par les contributions des États membres et d'autres recettes occasionnelles, n'est plus appropriée. Le budget d'Europol devrait être intégré dans le budget de la Communauté européenne. Si l'on considère que des forces policières déployant une action européenne coordonnée peuvent combattre plus efficacement une criminalité qui opère à l'échelon européen, il semble utile d'étendre encore le mandat d'Europol.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also like to emphasise the fact that without europe-wide coordination' ->

Date index: 2023-01-19
w