Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conversion of shipbuilding areas
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Marine engineering drafter
Marine engineering drafting expert
Marine engineering draughtsperson
Misuse of drugs NOS
Naval architecture
Naval engineering
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
RENAVAL
Shipbuilding
Shipbuilding drafter
Shipbuilding industry
Shipyard
Shipyards

Traduction de «shipbuilding but also » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Community programme to assist the conversion of shipbuilding areas | Conversion of shipbuilding areas | RENAVAL [Abbr.]

programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navals | Reconversion des zones de chantiers navals | RENAVAL [Abbr.]


shipbuilding [ naval engineering | shipbuilding industry | shipyard | Shipyards(ECLAS) | naval architecture(UNBIS) ]

construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]


Agreement respecting normal competitive conditions in the commercial shipbuilding and repair industry | Agreement respecting normal competitive conditions in the shipbuilding and repair industry

accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes


marine engineering drafting expert | shipbuilding drafter | marine engineering drafter | marine engineering draughtsperson

dessinateur en architecture navale | dessinatrice en génie maritime | dessinateur en génie maritime/dessinatrice en génie maritime | dessinatrice en architecture navale




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


A very rare hereditary skin disease with manifestation of irregularly distributed epidermal hyperkeratosis of the palms and soles. Reported in 35 families worldwide to date. The lesions usually start to develop in early adolescence but can also prese

kératodermie palmoplantaire ponctuée type 1


Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing r ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


A rare life-threatening non-inflammatory vasculopathy disorder characterized by diffuse precipitation of calcium in viscera (mainly in the heart or lungs, but also in the stomach or kidneys) leading to fibrosis and thrombosis, which eventually cause

calciphylaxie viscérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yet we are selling out an industry in this trade agreement, namely the shipbuilding industry, which could make such a profoundly positive contribution not just to those communities across this country that are actively engaged in shipbuilding, but also in communities like mine that have steel making industries.

Pourtant, nous sacrifions une industrie dans cet accord commercial, à savoir l'industrie de la construction navale, qui pourrait apporter une contribution extrêmement positive, non seulement dans les collectivités du pays où se pratique activement la construction navale, mais aussi dans des collectivités comme la mienne qui ont une industrie sidérurgique.


In light of the fact, and I think the committee hearings demonstrated this, that this trade agreement clearly sells out Canada's shipbuilding industry without any regard to either the workers or the community interests involved, could the member comment on why he would support an agreement that clearly sells out shipbuilding but also, as a result of that, continues to sell out industries like the steel industry in my riding of Hamilton Mountain?

À la lumière du fait — et je pense que les audiences du comité l'ont montré — que cet accord commercial sacrifie incontestablement l'industrie canadienne de la construction navale, sans égard aux travailleurs ni aux intérêts collectifs en jeu, le député pourrait-il nous dire pourquoi il appuierait un accord qui, à l'évidence, sacrifie l'industrie de la construction navale, mais aussi, par voie de conséquence, finira par sacrifier des industries comme l'industrie de la sidérurgie dans ma circonscription, Hamilton Mountain?


Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, my colleague from Sackville—Eastern Shore is often pointing out that there are deaf ears when it comes to shipbuilding, but there are also deaf ears when it comes to the garment sector. I am frustrated by this and I do not understand it, because in many ways, China's joining the WTO could be the straw that breaks the camel's back for many of the manufacturers in my riding.

M. Pat Martin: Monsieur le Président, le député de Sackville—Eastern Shore souligne que, lorsque l'on parle de construction navale, on ne rencontre que des sourds, mais c'est la même chose pour le secteur du vêtement.


Commission and European shipbuilders present work plan for future LeaderSHIP in shipbuilding competitiveness

La Commission et les constructeurs navals européens présentent un programme de travail pour le futur leadership en matière de compétitivité dans le secteur de la construction navale


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to shipbuilding in the People's Republic of China, the Commission's analysis reaches the conclusion that the country's shipbuilding industry generally enjoys a much lower labour cost base than the other shipbuilding countries, but still suffers from organisational problems, limited access to technology and delivery delays.

En ce qui concerne la construction navale en République populaire de Chine, la Commission, en se basant sur son analyse, parvient au résultat que l’industrie de la construction navale de ce pays se caractérise, globalement, par des coûts salariaux de base de loin inférieurs à ceux des autres pays, avec une industrie de la construction navale importante, mais elle constate la persistance de ses problèmes en matière d’organisation, de délais de livraison et d’accès limité.


In the sixth report on the world shipbuilding situation, which it submits every six months to the Council pursuant to Article 12 of Regulation No 1540/98 on aid to shipbuilding, the Commission confirms that there has been a sharp increase in unfair competition by South Korea vis-à-vis the European shipbuilding industry.

Dans le sixième des rapports sur la situation de la construction navale dans le monde que la Commission présente sur une base semestrielle au Conseil, conformément à l’article 12 du règlement sur les aides accordées à la construction navale (règlement (CE) 1540/98), la Commission confirme une augmentation considérable de la concurrence déloyale pratiquée par la Corée du Sud à l’égard de l’industrie de la construction navale européenne.


– having regard to the proposal for a Council regulation concerning a temporary defensive mechanism for shipbuilding (COM(2001) 401) and Council Regulation (EC) No 1540/98 establishing new rules on aid to shipbuilding,

— vu la proposition de règlement du Conseil concernant un mécanisme de défense temporaire en faveur de la construction navale (COM(2001) 401) et le règlement (CE) n 1540/98 du Conseil concernant les aides à la construction navale,


A. whereas for a number of years clear evidence has existed to back up the claim that the Republic of Korea is openly distorting international competition in the shipbuilding sector by granting State aid to shipbuilders, thereby breaching WTO rules,

A. considérant qu’il existe depuis plusieurs années des indices graves et concordants montrant clairement que la République de Corée fausse ouvertement la concurrence internationale dans le secteur de la construction navale en accordant aux constructeurs navals des aides d’Etat contraires aux règles de l’OMC,


– (DA) The Danish Social Democrats have today voted in favour of the report by Werner Langen on the global shipbuilding industry. We have done so because we believe that it is important that fair competition be established within the global shipbuilding industry, and that the way in which countries such as South Korea subsidise their shipyards is contributing to the destruction of shipbuilding around the world. Unfair competition could help destroy good shipbuilding environments and lead to the loss of know-how and jobs; in the long term it could result in a monopoly situation, which would not be beneficial to world trade.

- (DA) Les députés sociaux-démocrates danois ont voté aujourd'hui pour le rapport de M. Werner Langen sur la situation de la construction navale dans le monde, parce que nous considérons qu'il est important d'établir un système de concurrence loyale au sein de l'industrie de la construction navale dans le monde et que la manière dont des pays comme la Corée du Sud octroient des aides d'État à leurs chantiers navals est de nature à porter un coup fatal au secteur de la construction navale dans le monde. Une concurrence déloyale peut contribuer à dégrader la qualité du milieu de travail dans le secteur de la construction navale, à réduire ...[+++]


- State Aid N 391/95 - Shipbuilding - Danmark The scheme was approved in 1993 and applies for ships contracted within the period of 1993-95 for a delivery within three years after the contract date Taken into consideration the increasing interest from the financial sector in Denmark to engage more profound in the financing of shipbuilding the Danish Government has decided to change the current law on guarantee fund for shipbuilding with the purpose of providing banks, insurance companies and Danmarks Skibskreditfond the same possibilities to obtain a state guarantee when granting loans to shipbuilding.

- Aide d'État N 391/95 - Construction navale - Danemark Le régime a été approuvé en 1993 et concerne les bateaux commandés pendant la période 1993-1995, dont la livraison est prévue dans les trois ans suivant la date de signature du contrat. Compte tenu de l'intérêt croissant manifesté par le secteur financier pour le financement de la construction navale au Danemark, le gouvernement danois a décidé de modifier la loi actuelle sur le fonds de garantie en faveur de la construction navale; le changement vise à accorder aux banques, aux compagnies d'assurance et au Danmarks Skibskreditfond les mêmes possibilités d'accès à une garantie de l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shipbuilding but also' ->

Date index: 2021-09-13
w