Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worrying the dreaded scenario where " (Engels → Frans) :

Nuclear power has been one of the ways of limiting CO2 emissions within the EU and, for those Member States that wish, is also likely to form part of an energy scenario where significant emission reductions are going to be required in the coming decades.

L'électronucléaire a été l'un des instruments de la réduction des émissions de CO2 dans l'UE et pourrait également faire partie, pour les États membres qui le souhaitent, d'un scénario énergétique qui devra prévoir des réductions d'émissions importantes au cours des prochaines décennies.


From the perspective of equality, I also regard as worrying the dreaded scenario where women’s employment opportunities could, in fact, weaken if employers were saddled with the massive costs arising.

Du point de vue de l’égalité, je m’inquiète aussi beaucoup du scénario redouté dans lequel les possibilités d’emploi des femmes pourraient en fait diminuer si les employeurs devaient supporter les coûts massifs qui en découlent.


From the perspective of equality, I also regard as worrying the dreaded scenario where women’s employment opportunities could, in fact, weaken if employers were saddled with the massive costs arising.

Du point de vue de l’égalité, je m’inquiète aussi beaucoup du scénario redouté dans lequel les possibilités d’emploi des femmes pourraient en fait diminuer si les employeurs devaient supporter les coûts massifs qui en découlent.


In addition, efficiency gains of EUR 79 million over the period 2014-2024 are to be expected by implementing the agency scenario compared to the in-house scenario where the programme would be managed by the Commission.

Le scénario «gestion du programme par l’Agence exécutive» devrait par ailleurs conduire à des gains d’efficience de 79 millions EUR au cours de la période 2014-2024 et serait donc plus efficace au regard des coûts que le scénario «gestion du programme par les services de la Commission».


Depending on the demonstration of effective equivalence of access and on competitive conditions, in particular effective infrastructure-based competition, there may be additional scenarios where the imposition of regulated wholesale access prices is not warranted under the Regulatory Framework.

Selon le niveau démontré d’efficacité de l’équivalence d’accès et les conditions concurrentielles, et notamment l’efficacité de la concurrence par les infrastructures, il peut y avoir d’autres scénarios dans lesquels l’imposition de tarifs d’accès de gros réglementés ne se justifie pas au titre du cadre réglementaire.


This amounts to accounting burden of €6.3bn. Thus, in the maximum scenario where all Member States exempt micro companies and do not impose additional requirements the best estimation of the potential savings stemming from the proposal is €6.3bn (with range of €5.9bn to €6.9bn).

Ainsi, dans le scénario maximal, dans lequel les États membres exemptent les micro-entités et n'imposent pas d'exigences supplémentaires, la proposition pourrait permettre des économies estimées à 6,3 milliards d'euros (avec une fourchette allant de 5,9 à 6,9 milliards d'euros).


P. whereas the IA shows that the optimal scenario - where marginal costs equal marginal benefits - is to be found between scenarios B and C, regardless of the fact that monetarisation of damage to ecosystems, crop materials as well as some adverse health effects are not included in the cost figures,

P. considérant que, selon l'AI, le scénario optimal - où les coûts marginaux sont égaux aux avantages marginaux - se situe entre les scénarios B et C, indépendamment du fait que la valeur monétaire des dommages causés aux écosystèmes et aux cultures ainsi que certains effets négatifs sur la santé ne sont pas inclus dans le calcul des coûts,


A case in point is the textile sector where the end of quotas was dreaded and where there have been countless company restructurings, indeed outright shutdowns, in the regions in which this industry is still very prominent. Faced with these human dramas, we are, in a sense, powerless.

On le voit pour le textile, la fin des quotas fut mal appréhendée, les restructurations d’entreprises, voire les fermetures pures et simples dans les régions où cette activité est encore très présente, ne se comptent plus. Nous assistons à des drames humains avec une certaine forme d’impuissance.


Since this does not refer to a scenario where the value of the euro is rising – if that were so, there would obviously be no need for additional reserves – it must mean a scenario where its value is falling.

Comme on ne vise pas ici un scénario de hausse de l'euro - dans cette hypothèse, il n'y aurait évidemment nul besoin de réserves supplémentaires - c'est donc qu'on vise un scénario de baisse.


In an alternative scenario where the employment rate rose above the 70% target after 2010 to reach 75%, the decrease in the volume of employment would occur anyway, but at a later point in time and it would be smaller.

Dans un autre scénario où le taux d'emploi dépasserait l'objectif de 70% après 2010, pour atteindre 75%, la baisse du volume d'emplois se produirait de toute façon, mais elle serait plus tardive et de moindre ampleur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worrying the dreaded scenario where' ->

Date index: 2023-07-12
w