Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "world’s worst ever " (Engels → Frans) :

It is the worst outbreak ever of the epidemic. The World Health Organisation (WHO) has declared it a Public Health Emergency of International Concern, calling for a coordinated international response.

Cette épidémie, la plus grave jamais enregistrée, a été qualifiée par l'Organisation mondiale de la santé (OMS) d'«urgence de santé publique de portée internationale» exigeant une action coordonnée internationale.


– Mr President, at 1.23 a.m. on 26 April 1986 an alarm sounded that signalled the worlds worst ever civil nuclear accident.

- (EN) Monsieur le Président, le 26 avril 1986 à 1h23, une alarme a retenti, qui signalait le plus grave accident nucléaire civil que nous ayons connu à ce jour dans le monde.


Whether it is National Geographic, which I do not think is an NDP publication, or whether it is major environmental groups around the world, everyone who has taken a look at the largest and longest sands in the world are holding back the worst pollution ever created on the planet, and nothing is being done to treat it.

Tout le monde pense le contraire, qu'il s'agisse du National Geographic, magazine qui, à ce que je sache, n'est pas publié par le NPD, des principaux groupes environnementaux du monde ou, en fait, de quiconque a examiné un jour les plus grandes étendues de sables bitumineux sur la planète qui renferment les pires sources de pollution jamais produites dans l'histoire de l'humanité.


There is no doubt that the committee’s report underlines the scale of what was the worlds worst ever foot and mouth outbreak.

Il est tout à fait normal que le rapport de la commission souligne l'ampleur de ce qui représente la pire épizootie de fièvre aphteuse que le monde ait jamais connue.


24. Underlines the fact that serious human rights crises persist in a large number of countries, often in a context of violent conflict, with the international community failing to have any decisive influence; notes that the EU's existing potential has not been used in such a way as to effectively confront some of the world's worst violators; regrets that in no such situations human rights have ever constituted a bottom line in the EU's external policies; is convinced t ...[+++]

24. souligne que de graves crises des droits de l'homme persistent dans un grand nombre de pays, souvent dans un contexte de conflit violent, la communauté internationale n'exerçant pas une influence décisive; note que les possibilités actuelles de l'UE n'ont pas été utilisées de façon à lutter efficacement contre certains auteurs de graves violations des droits de l'homme, regrette que dans de telles situations les droits de l'homme n'aient jamais constitué un fondement de la politique extérieure de l'UE; est convaincu que le respect des droits de l'homme ne résultera pas de déclarations solennelles qui ne sont pas soutenues par de ré ...[+++]


Terrorism is the worst challenge since the Second World War ever to confront both the democratic, civilised principles regulating public life and our societies themselves, based as they are on respect for human rights.

Le terrorisme est le défi le plus terrible auquel, depuis la Seconde Guerre mondiale, aient été confrontés les principes civils et démocratiques qui régissent la vie publique ainsi que nos sociétés elles-mêmes, qui sont fondées sur le respect des droits de l’homme.


HIV/AIDS is the worst pandemic the world has ever faced.

L'infection à VIH/SIDA est la pire pandémie que le monde ait jamais connu.


Then he said to him ' If this can happen between us and our worst ever enemy, there is no reason in the world why it should not happen between you and the Palestinians in your generation because the rivalry is not that deep'.

Puis, il lui a dit : "si cela peut arriver entre nous et notre pire ennemi, il n'y a absolument aucune raison pour que cela ne se produise pas entre vous et les palestiniens de votre génération, parce que l'antagonisme n'est pas aussi profond".


It is only just over six months since 11 September, when the whole world recoiled in horror at one of the worst attacks ever perpetrated against our civilisation.

Il y a à peine plus de 6 mois, le 11 septembre, le monde entier était frappé d'horreur devant l'une des pires attaques lancées contre notre civilisation.


Now the British service remains one of the best intelligence services in the world, and the CIA is in one of the worst depths of gloom it has ever been in.

Le service britannique reste un des meilleurs services de renseignement au monde et la CIA est un des pires services qui soient.




Anderen hebben gezocht naar : epidemic the world     worst     worst outbreak ever     signalled the world     world’s worst     world’s worst ever     around the world     back the worst     worst pollution ever     world     world's worst     rights have ever     second world     world war ever     pandemic the world     world has ever     our worst     our worst ever     whole world     worst attacks ever     has ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world’s worst ever' ->

Date index: 2021-10-01
w