Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "workers would mean that there just simply wouldn " (Engels → Frans) :

I know a total ban on replacement workers would mean that there just simply wouldn't be any jobs at all for them in the future.

Je sais que l'interdiction totale des travailleurs de remplacement signifierait que ces gens-là n'auraient tout simplement plus d'emploi à l'avenir.


For firms that are just under the $15,000 threshold, hiring a new worker would mean crossing the line and losing the tax credit entirely.

Les entreprises dont le montant total des cotisations est à peine inférieur au seuil de 15 000 $ et qui embauchent un nouveau travailleur perdraient le crédit d'impôt.


With this amendment, what we're trying to propose is that it would be totally inclusive, so it wouldn't just include, but it would be “means”.

Avec l'amendement que nous proposons, nous voulons la rendre exhaustive et y voir le mot « means ».


Generally that means there is an increase in demand, which means that there are more jobs for workers and the ability to produce more would normally increase the workers wages.

En général, cela signifie qu'il y a un accroissement de la demande, ce qui entraîne la création d'emplois pour les travailleurs, et la capacité de produire davantage va normalement conduire à une augmentation des salaires des travailleurs.


It's not underlined, but just for information purposes, “associated or related” would mean that there's some element of common control and common activities.

Ces termes ne sont pas soulignés; mais à simple titre d'information, je dirais que «associé ou connexes» signifie qu'il y a un certain élément commun de contrôle et d'activités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers would mean that there just simply wouldn' ->

Date index: 2021-12-18
w