Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «workers who then go somewhere » (Anglais → Français) :

Civilians, including aid workers ‒ who often go where few others go ‒ are increasingly targeted in conflicts, leading to increased casualties and displacement.

Les civils, et notamment les personnels humanitaires, qui vont souvent là où peu d'autres osent aller, sont de plus en plus pris pour cibles dans les conflits, provoquant une augmentation des victimes et des déplacements.


It then becomes a problem for the agricultural worker, who then does not have work; the farmer cannot afford to pay the wages that he or she would love to pay an agricultural worker because the profit margin just is not there.

Le problème se répercute sur le travailleur agricole qui n'a plus d'emploi. En raison des marges bénéficiaires insuffisantes, l'agriculteur ne peut pas se permettre de verser les salaires qu'il souhaiterait payer à ses travailleurs agricoles.


We used to say that, in the first two years, that was for temporary workers who were going to become permanent at the agency, and then they would cost a little less.

À l'époque, on disait que les deux premières années, c'était les employés temporaires qui allaient avoir leur permanence à l'agence, et à ce moment-là, ils coûtaient un peu moins cher.


We decided to present this motion today for one simple reason: as we speak, there are many working people, whether they are seasonal workers or workers who have worked somewhere else in one way or another, from sea to sea, from coast to coast to coast, who are in a situation where they will be denied their employment insurance benefits in future.

Nous avons décidé de présenter cette motion aujourd'hui pour la simple et unique raison qu'en ce moment, beaucoup de travailleurs, qu'ils soient travailleurs saisonniers ou travailleurs ayant travaillé ailleurs d'une façon ou d'une autre, d'un océan à l'autre ou coast to coast to coast, sont dans une situation qui les privera de leurs prestations d'assurance-emploi dans l'avenir.


It's not just an issue of bringing in workers in a stream to people for two or three years, workers who then go somewhere else.

Il ne s'agit pas simplement de faire venir des gens en masse pour deux ou trois ans, des travailleurs qui iront ensuite s'établir ailleurs.


And, amid this chorus of praise that will certainly appease the French Government from tomorrow, I believe that we need to take an interest, first and foremost, in workers who are going to be required to work even more, without really having any choice in the matter, such as all those in France who are in future going to be asked to work on Sundays.

Et, dans le concert de louanges qui va certainement bercer dès demain les oreilles du gouvernement français, il me semble nécessaire de nous intéresser avant tout aux salariés qui vont être appelés à travailler toujours plus, sans en avoir véritablement le choix, et ceci comme tous ceux à qui l’on demandera demain de travailler le dimanche en France.


And, amid this chorus of praise that will certainly appease the French Government from tomorrow, I believe that we need to take an interest, first and foremost, in workers who are going to be required to work even more, without really having any choice in the matter, such as all those in France who are in future going to be asked to work on Sundays.

Et, dans le concert de louanges qui va certainement bercer dès demain les oreilles du gouvernement français, il me semble nécessaire de nous intéresser avant tout aux salariés qui vont être appelés à travailler toujours plus, sans en avoir véritablement le choix, et ceci comme tous ceux à qui l’on demandera demain de travailler le dimanche en France.


But of the individuals who then go through to serve a provincial sentence, you have somewhere in the 69% range who have major mental illness (1020) Mr. John McKay: That's quite a gap, 16%. Dr. John Bradford: Right.

Mais, parmi les personnes qui vont ensuite purger une peine provinciale, 69 p. 100 souffrent d'une grave maladie mentale (1020) M. John McKay: C'est tout un écart, 16 p. 100. Dr John Bradford: C'est exact.


After this vote, are we going to show our support for post office closures or our support for the postal workers who are going to be laid off?

Allons-nous manifester, après ce vote, notre soutien aux fermetures de bureaux de poste, notre soutien aux postiers qui vont être licenciés ?


These include cleaning agencies who employ shifts of temporary night workers and then pay them at training rates for longer than necessary, and companies who effectively employ long-term agency workers at lower rates of pay than permanent staff, and who replace paid staff who leave with agency workers because they can lay them off much more easily and with poorer conditions.

On trouve, parmi ces agences, celles actives dans le secteur du nettoyage, qui emploient des équipes d'intérimaires de nuit et leur versent plus longtemps que nécessaire des indemnités de formation, mais aussi des entreprises qui emploient en fait des travailleurs intérimaires pour des missions de longue durée en leur octroyant une rémunération inférieure à celle des permanents, ou encore qui remplacent du personnel permanent en partance par des travailleurs intérimaires, car elles peuvent alors procéder à des licenciements plus faciles et plus avantageux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers who then go somewhere' ->

Date index: 2024-06-07
w