Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "workers who have suddenly found themselves looking " (Engels → Frans) :

These closures have affected thousands of older workers who have suddenly found themselves looking for work.

De plus, ces fermetures ont affecté des milliers de travailleuses et de travailleurs âgés qui se sont retrouvés, du jour au lendemain, à la recherche d'un emploi.


As he knows, Bill C-50, a government bill that is presently in the Senate, is providing additional support for long-tenured workers, in other words, those who have worked for many years without drawing on the employment insurance system and have suddenly found themselves out of work.

Comme il le sait, le projet de loi C-50, projet de loi d'initiative ministérielle présentement à l'étude au Sénat, assure une aide supplémentaire aux travailleurs de longue date, c'est-à-dire les personnes qui ont travaillé pendant de nombreuses années sans jamais recevoir de prestations d'assurance-emploi et qui, du jour au lendemain, se sont retrouvées sans emploi.


Those 50,000 additional unemployed workers include construction workers who have found themselves without jobs because there is less construction.

Parmi les 50 000 chômeurs de plus, on retrouve des employés du secteur de la construction qui se sont retrouvés au chômage puisqu'il y a moins de construction.


If the real intent was to assist long-service workers who found themselves all of a sudden out of work for a protracted period of time and they had not been users of the system, there could have been a very simple approach to it, but there was not.

Si le but réel était d'aider les travailleurs qui ont de longs états de service et qui ont soudain perdu leur travail pour une période prolongée alors qu'ils n'avaient pas fait appel au régime par le passé, on aurait pu adopter une approche très simple. Mais non, on ne l'a pas fait.


He pointed out that the arrangements (in place at the time) made it possible to accumulate benefits, but nevertheless penalised migrant workers who found themselves having to deal with any number of national pension schemes.

Il faisait remarquer que les dispositions (existant à l’époque) lui avaient permis de cumuler les prestations, mais qu’elles pénalisaient quand même les travailleurs immigrés lesquels dépendaient d'un nombre indéfini de régimes nationaux de retraite.


Those crab fishers who did not fish in 1989 and began to fish in 1990, made a quota of 7,000 tons, with a price of under $1 a pound, and having made barely $100,000 gross one year and $150,000 the next, suddenly found themselves receiving an astronomically high price for crab in 1995-1996, simply because of our exchange rate changes between the Canadian dollar and the Japanese yen.

Ces crabiers qui n'ont pas pêché en 1989 et qui ont commencé à pêcher en 1990, avec un quota de 7 000 tonnes, avec un prix de moins de 1 $ la livre, et qui ont fait pour leurs entreprises à peine 100 000 $ bruts une année et l'année suivante à peine 150 000 $, se sont retrouvés tout d'un coup, en 1995-1996, simplement à cause du jeu de l'échange du dollar canadien par rapport au yen japonais, avec un prix astronomique pour leur crabe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'workers who have suddenly found themselves looking' ->

Date index: 2024-09-11
w