Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build
Calculate aircraft weight
Calculate cost of covering
Calculate the cost of a covering
Calculate total weight of aircraft
Carry off
Carry out
Compute cost of covering
Conclude
Construct
Create
Determine aircraft weight
Develop orchestral sketches
Fulfil
Heat
Implement
Make up an orchestral sketches
Spurge out
Tapped wood
Tapped-out timber
Top
Trial
WOL
Work in public domain
Work in the public domain
Work out
Work out cost of covering
Work out loud
Work out of copyright
Work out orchestral sketches
Work out sketches for orchestra
Work out the total weight of an aircraft
Work without copyright
Work-out
Worked-out timber
Working out loud
Workout

Vertaling van "worked out something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
working out loud | WOL | work out loud | WOL

travail à haute voix | travail à voix haute | narration du travail


workout | work out | work-out | heat | trial

essai | réchauffement


develop orchestral sketches | work out sketches for orchestra | make up an orchestral sketches | work out orchestral sketches

exécuter des esquisses orchestrales


work in the public domain | work in public domain | work out of copyright | work without copyright

ouvrage tombé dans le domaine public | œuvre tombée dans le domaine public


tapped-out timber [ worked-out timber | tapped wood ]

bois gemmé [ bois saigné ]


fulfil [ conclude | carry off | carry out | work out | create | build | construct | implement ]

réaliser [ effectuer ]


spurge out [ work out | top ]

dégorger [ cracher | guiller ]




compute cost of covering | work out cost of covering | calculate cost of covering | calculate the cost of a covering

calculer le coût d'un revêtement


determine aircraft weight | work out the total weight of an aircraft | calculate aircraft weight | calculate total weight of aircraft

calculer le poids d'un avion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It sort of looks as if somebody in the oil industry worked out something in Washington to get the government to buy a lot of oil.

On dirait que, à Washington, un membre de l'industrie pétrolière a fait ce qu'il fallait pour que le gouvernement achète beaucoup de pétrole.


The Commission will continue to work to interconnect criminal records by (1) supporting Member States' modernisation efforts, (2) developing a reference system enabling all parties to exchange information and (3) carrying out the necessary studies, developments and legislative proposals to develop the system and create a register of convicted third-county nationals, something that has been under study for several years[30].

La Commission entend poursuivre les travaux sur l'interconnexion des casiers judiciaires en soutenant les efforts de modernisation des États membres, en développant un système de référence permettant à tous de participer aux échanges, et en effectuant les études, les développements et les propositions législatives nécessaires à l'évolution du système et à la création d'un index des ressortissants des États tiers condamnés, dont la création est à l'étude depuis plusieurs années[30].


Concerning the separate department for peace-building, my response is that it should be in everything we do and I am always nervous about separating out something, as if somehow it is separate from every bit of work we are doing.

Concernant le département consacré à la consolidation de la paix, ma réponse est que nous devrions chercher à établir la paix dans tout ce que nous faisons et que je suis toujours nerveuse de séparer quelque chose, comme si, d’une certaine manière, cet élément était séparé de chaque tâche que nous entreprenons.


I do not want that, and so we have work out something that brings unity.

Je ne veux pas de cela, c’est pourquoi nous devons élaborer quelque chose qui amènerait l’unité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has added to the experience around the table and I am very confident that we will be able to work out something with the government of Quebec.

Il nous a fait bénéficier de son expérience et j'ai vraiment confiance que nous parviendrons à un arrangement avec le gouvernement du Québec.


We need to calmly verify that something is not working, and work out how to put it right.

Nous devons vérifier calmement ce qui ne fonctionne pas et œuvrer à sa correction.


I urge you, then, to be bold and venturesome once more, to play the big move, and not only talk about rules, but work on something very fundamental – you yourself talked in terms of three Presidencies of the Council – instead of cobbling together something that will demand too much of the people, will leave Parliament out in the cold, and will end up – like the Republic from which you originally came – being thrown on the rubbish heap of history.

Je vous invite donc instamment à faire preuve de courage et de témérité, une fois de plus, et à prendre une initiative importante, sans vous limiter à parler de règles, mais en travaillant sur quelque chose de tout à fait fondamental - vous avez parlé en termes de trois présidences du Conseil - au lieu de bricoler quelque chose qui exigera trop des populations, laissera le Parlement à l’écart, et finira - à l’instar de la république dont vous êtes originaire - par être jeté sur le tas d’ordures de l’histoire.


The Commission will continue to work to interconnect criminal records by (1) supporting Member States' modernisation efforts, (2) developing a reference system enabling all parties to exchange information and (3) carrying out the necessary studies, developments and legislative proposals to develop the system and create a register of convicted third-county nationals, something that has been under study for several years[30].

La Commission entend poursuivre les travaux sur l'interconnexion des casiers judiciaires en soutenant les efforts de modernisation des États membres, en développant un système de référence permettant à tous de participer aux échanges, et en effectuant les études, les développements et les propositions législatives nécessaires à l'évolution du système et à la création d'un index des ressortissants des États tiers condamnés, dont la création est à l'étude depuis plusieurs années[30].


They may have dealt with a certain kind of business before, and can therefore work out something based on comparative analysis.

Elles ont peut-être déjà traité avec certains types d'entreprises, et elles peuvent ainsi s'appuyer sur une analyse comparative.


It goes without saying that this must be brought about in a democratic manner, but what I ask myself is when is something at last to be done? Commissioner Bonino told us the week after the parliamentary elections that she didn"t think an agency would work out.

Il va de soi que cela doit se dérouler démocratiquement mais ce que je me demande, c"est quand il va enfin en sortir quelque chose. La semaine après les élections européennes, le commissaire Bonino nous a dit qu"elle n"envisageait pas l"établissement d"une agence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worked out something' ->

Date index: 2023-01-29
w