Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worked a bit too quickly " (Engels → Frans) :

The agreement had a very political significance at a specific point in time where the peace process was a bit too quickly confused with peace itself.

La signification était très politique à un moment précis où un processus de paix, que peut-être un peu vite, avec un peu de précipitation, nous avons confondu avec la paix elle-même.


Mr. Gagnon: Going back to the last line in my conclusion, which I may have rattled off a bit too quickly because of time constraints, as they say, the question answers itself.

M. Gagnon : Si je me réfère à la dernière ligne de ma conclusion que j'ai peut-être énoncée un peu trop rapidement par manque de temps, comme on dit, poser la question, c'est y répondre.


I come back to my question that perhaps you put your foot on the brake a little bit too quickly sometimes at the Bank of Canada.

Pour en revenir à ma question, la Banque du Canada appuie peut-être un peu trop fort sur le frein quelquefois.


Hon. Peter Adams (Peterborough, Lib.): You're reading a bit too quickly for the interpreters.

L'hon. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Vous lisez un peu trop vite pour la traduction.


I personally am a little afraid that we may have worked a bit too quickly and that we are in the process of developing quite a few hierarchies.

J'ai personnellement un peu peur que nous ayons travaillé un peu trop vite et que nous soyons en train de mettre en place pas mal de hiérarchies.


He has done some excellent work and has drafted what is actually quite a bold report, which in its own way suggests that enlargement is taking place much too quickly.

Il a produit un excellent travail et rédigé un rapport relativement audacieux qui à sa manière suggère un rythme d’élargissement beaucoup trop rapide.


With regard to people passing away, there are concerns that people who are anxious might decide a bit too quickly that a person will probably not survive.

En ce qui concerne les gens qui décèdent, on craint que ceux qui souhaitent ardemment obtenir un organe décident un peu trop tôt qu'une personne ne pourra probablement pas survivre.


We have worked a little too quickly.

Nous avons travaillé de façon un peu trop rapide.


So I apologise to the people who work so hard for us, the interpreters, because one of my colleagues told me that I was speaking too quickly.

Je prierai ceux qui travaillent pour nous, c'est-à-dire les interprètes, de m'en excuser, parce qu'une de mes collègues m'a dit que je parlais trop rapidement.


We asked in vain for the Council to be present – it is too late, the Council is not present, no matter – but we asked it and we pass on the message that we were asked to work quickly and we have worked quickly.

Nous avons demandé en vain que le Conseil soit présent - il est trop tard, le Conseil n'est pas présent, ce n'est pas grave - mais on lui demande et on lui transmet le message qu'on nous a demandé d'aller vite, et nous sommes allés vite.




Anderen hebben gezocht naar : quickly confused     bit too quickly     put your foot     may have worked a bit too quickly     some excellent work     much too quickly     with     have worked     little too quickly     people who work     colleagues told     speaking too quickly     work quickly     worked a bit too quickly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worked a bit too quickly' ->

Date index: 2024-02-16
w