Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «work together they could probably achieve » (Anglais → Français) :

I wondered how so many could do it at the 1 per cent of administrative fee. If they combined and did their work together, they could probably achieve that.

Je me demandais comment un si grand nombre d'entre eux pouvaient le faire avec des frais administratifs de 1 p. 100. S'ils combinaient leurs actifs et travaillaient ensemble, ils pourraient probablement y parvenir.


There are people doing programs for the same age groups, there are people doing adult programs, and if they worked together they would probably have one fantastic program.

On offre des programmes pour les gens d’un même groupe d’âge. On propose des programmes pour les adultes, mais si les organismes collaboraient, nous pourrions avoir un programme fantastique.


In getting that into the system, it has taken a while to negotiate our way through the colleges as to who could do what, how they could work together, who could take instructions from one another, could a nurse listen to a paramedic, et cetera.

Pour ajouter cette composante au système, il nous a fallu négocier longuement avec les collèges pour déterminer qui pourrait faire quoi, comment les professionnels interagiraient, quelle serait la hiérarchie, si une infirmière pouvait suivre les ordres d'un ambulancier paramédical, et cetera.


In fact, in the Canadian Forces, we have the service card that identifies us as having been members of the service and for how many years, but it's really a useless document, whereas in fact if DND and Veterans Affairs actually worked together, they could make that a very good opportunity.

De fait, dans les Forces canadiennes, nous avons la carte d'états de service qui nous identifie comme militaire et qui précise le nombre d’années de service, mais elle ne nous est vraiment d'aucune utilité, tandis que si le MDN et Anciens Combattants collaboraient vraiment, ils pourraient exploiter cette excellente occasion.


We need to work together: we need to achieve a Europe where women and girls do not have to fear violence just because they belong to the so-called ‘wrong sex’.

Nous devons travailler ensemble, nous devons construire une Europe où les femmes et les filles n’auront pas à craindre la violence juste parce qu’elles font partie du soi-disant «sexe faible».


I believe that they could be a very useful tool, but there are also funds in place in Europe at the moment – I am thinking of the Marguerite Fund and of the work of the deposit and consignment offices that have taken initiatives across borders – and I therefore wanted to argue for greater long-term investment and monitoring that are suitable for what we are trying to achieve together.

Je crois que ça peut être un outil très utile, mais il y a également des fonds qui, en Europe, se sont mis en place en ce moment – je pense au Fonds Marguerite, au travail des caisses des dépôts qui, par-delà les frontières, ont pris des initiatives – et je voulais donc plaider en faveur de plus d'investissements à long terme et de contrôles qui soient à la hauteur de ce que nous essayons de faire ensemble.


I hope that the European Aviation Safety Agency will be able to start work in the very near future and it must be able to provide a single certification for the Airbus A 380. This will represent the completion of many years of work by engineers, staff and employees and it is evidence of what Europeans can do, what they can achieve when they work together.

J'espère que l'Agence européenne de la sécurité aérienne pourra se mettre au travail rapidement. Elle doit pouvoir assurer une certification unique à l'Airbus A 380 : ce sera l'aboutissement d'années de travail d'ingénieurs, d'ouvriers, d'employés et la preuve de ce que les Européens peuvent faire, peuvent réussir quand ils sont unis.


In the present circumstances, however, our main aim must be to achieve a ceasefire. I should therefore like to take this opportunity to express my support for the United Nations Security Council resolution, as is right and proper. On behalf of the European Council I would like to add our voice to those calling for an immediate ceasefire. It would then be possible for us to work together on security issues. The political dimension ...[+++]

Par ailleurs, dans de pareilles situations, le résultat le plus important que nous devons atteindre est le cessez-le-feu et, par conséquent, je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon adhésion, naturellement, à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies et associer la voix du Conseil européen à la nécessité de parvenir à un cessez-le-feu immédiat qui permette qu'en parallèle nous travaillions conjointement sur les questions de sécurité, sur les questions impliquant la réintroduction d'une perspective politique dans le processus, sans laquelle une solution est impossible, et comportant également l'indispensable perspective économique, étant donné les terribles conditions de vie et la situation ...[+++]


The REITOX network is more a virtual network than an operational one. The National Focal Points are under-used and they could make a far greater contribution to the EMCDDA’s work. The role of the scientific committee is still poorly defined and its work is not a central part of the programme. The Management Board is ineffective in achieving ...[+++]

Il ressort également que le réseau REITOX n’est pas un véritable réseau, que les relais nationaux ne sont pas assez utilisés alors qu’ils pourraient contribuer davantage au travail de l’Observatoire, que le rôle du comité scientifique est encore peu clair et que sa contribution n’est pas centrale dans le programme, que le conseil d’administration ne s’avère pas efficace dans la réalisation de ses objectifs - la planification de son agenda est pauvre, ses réunions ne permettent pas de réelles discussions stratégiques -, qu’il n’existe pas de stratégie de diffusion du matériel produit et que, par conséquent, seule une petite partie de l’in ...[+++]


I can bet my farm on that and I am not that big a gambler. If farmers got back all the money that was lost by them on work stoppages, they could probably all retire right now and have a nice bank account.

Je vous parie ma ferme—et je ne suis pas particulièrement joueur—que si les agriculteurs récupéraient tout l'argent qu'ils ont perdu à cause des grèves d'autres groupes de travailleurs, ils pourraient probablement tous prendre leur retraite aujourd'hui même, car ils auraient un compte en banque très bien garni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work together they could probably achieve' ->

Date index: 2025-04-19
w