Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «work on all four common spaces should now begin » (Anglais → Français) :

The Council therefore decided that internal work on all four Common Spaces should now begin in a coherent manner with a view to reaching agreement on the main lines by the Summit in May.

Le Conseil a donc décidé que les travaux internes sur les quatre espaces communs devaient maintenant débuter, de manière cohérente, en vue de parvenir à un accord sur les grandes lignes d'ici le sommet du mois de mai.


5. Points out that the road map for the implementation of the Four Common Spaces should be regarded as a key element for the negotiations and asks, in this regard, the Commission to present an evaluation of the present PCA in order to verify whether the potential of this agreement has been fully exploited and what needs to be done in order to avoid the mistakes and the shortfalls of the past; ...[+++]

5. estime que la feuille de route relative à la mise en œuvre des quatre espaces communs devrait être considérée comme un élément clé des négociations et, dans ce contexte, invite la Commission à présenter une évaluation de l'actuel APC afin de vérifier si le potentiel de cet accord a été pleinement exploité et déterminer ce qu'il convient de faire pour éviter les erreurs et insuffisances du passé; demande que soit réexaminé le grand nombre de commissions mixtes, de groupes de travail et de mécanismes de consulta ...[+++]


WHEREAS an Association known as the Canadian Red Cross Society has been in operation for some years past, and was actively engaged during the late war in South Africa in contributing funds and tending the sick and wounded; and whereas the said association was in affiliation with the Society in England known as " The National Society for Aid to the Sick and Wounded in War" , and the work, operations and powers of the last named Soc ...[+++]

CONSIDÉRANT qu’une association connue sous le nom de The Canadian Red Cross Society a été en opération depuis quelques années, et a été activement engagée, pendant la dernière guerre dans le Sud-Africain, à contribuer des fonds et à prendre soin des malades et des blessés; considérant que la dite association était affiliée à la société en Angleterre, connue sous le nom de The National Society for Aid to the Sick and Wounded in War, et que les travaux, opérations et pouvoirs de la société nommée en dernier lieu ont été transférés à la ...[+++]


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Servi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lors ...[+++]


Mr. Speaker, the Leader of the Government in the House of Commons wants to make darn sure we all know how hard he plans to work now. Am I to infer that his government has been slacking off since the beginning of the session?

Monsieur le Président, le leader du gouvernement à la Chambre des communes se pète les bretelles en disant qu'il veut travailler fort, là, maintenant, ce qui laisse évidemment entendre que son gouvernement ne travaille pas fort depuis le début de la session.


18. Believes that the EU should, if the negotiations with Russia on a new PCA fail to produce tangible results, consider an alternative approach based on reinvigorating the ongoing work on the agreed roadmaps in the four common spaces, and on elaborating a joint approach for political cooperation;

18. estime que si les négociations avec la Russie sur un nouvel APC ne produisent pas de résultats tangibles, l'UE devrait envisager une autre approche, basée sur une relance des travaux en cours en ce qui concerne les feuilles de route déjà adoptées dans le cadre des quatre espaces communs et sur la définition d'une ligne de conduite commune en matière de coopération politique;


34. Stresses that the present partnership with Russia is more pragmatic than strategic since it reflects common economic interests without achieving any progress as regards human rights and the rule of law; expects, in this respect, concrete results from the recently set up bilateral human rights consultation; is of the view that a genuine partnership should inspire a friendly and just solution to the issue of border treaties with certain neighbours, and trigger a real peace process in Chechnya involving all the democratic component ...[+++]

34. souligne que le partenariat actuel avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu'il reflète les intérêts économiques communs sans réaliser aucun progrès en matière de droits de l'homme et d'État de droit; attend, à cet égard, des résultats concrets des consultations bilatérales engagées récemment dans le domaine des droits de l'homme; estime qu'un véritable partenariat devrait sous-tendre une solution pacifique et équitable au problème des traités frontaliers avec certains voisins et déclencher un véritable processus de paix en Tchétchénie, avec la participation de toutes les composantes démocratiques de la soc ...[+++]


34. Stresses that the present partnership with Russia is more pragmatic than strategic since it reflects common economic interests without achieving any progress as regards human rights and the rule of law; expects, in this respect, concrete results from the recently set up bilateral human rights consultation; is of the view that a genuine partnership should inspire a friendly and just solution to the issue of border treaties with certain neighbours, and trigger a real peace process in Chechnya involving all the democratic component ...[+++]

34. souligne que le partenariat actuel avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu'il reflète les intérêts économiques communs sans réaliser aucun progrès en matière de droits de l'homme et d'État de droit; attend, à cet égard, des résultats concrets des consultations bilatérales engagées récemment dans le domaine des droits de l'homme; estime qu'un véritable partenariat devrait sous-tendre une solution pacifique et équitable au problème des traités frontaliers avec certains voisins et déclencher un véritable processus de paix en Tchétchénie, avec la participation de toutes les composantes démocratiques de la soc ...[+++]


31. Stresses that the present partnership with Russia is more pragmatic than strategic since it reflects common economic interests without achieving any progress as regards human rights and the rule of law; expects, in this respect, concrete results from the recently set up bilateral human rights consultation; is of the view that a genuine partnership should inspire a friendly and just solution to the issue of border treaties with certain neighbours, and trigger a real peace process in Chechnya involving all the democratic component ...[+++]

31. souligne que le partenariat actuel avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu'il reflète les intérêts économiques communs sans réaliser aucun progrès en matière de droits de l'homme et d'État de droit; attend dans ce contexte des résultats concrets des consultations bilatérales engagées récemment dans le domaine des droits de l'homme; estime qu'un véritable partenariat devrait sous-tendre une solution pacifique et équitable au problème des traités frontaliers avec certains voisins et déclencher un véritable processus de paix en Tchétchénie, avec la participation de toutes les composantes démocratiques de la ...[+++]


The only thing I was trying to say is that Canada and the United States signed, in 1958, an agreement on the defence of North American air space mainly because they were the two major economic and political partners in America and in North America for that matter (1715) Given the opening up of markets, given the ties being created between Mexico and Chile, given also the conclusions of the last trip the Prime Minister made to South America where he said to the Organization of American States that we wanted a common market 25 years from now, I believe defence of the air space should be extended not only to Canada and the United States, but to all of the Americas.

La seule chose que j'ai essayé d'exprimer dans mon discours, c'est que le Canada et les États-Unis ont signé, depuis 1958, une entente de défense sur le territoire aérien nord-américain parce que, principalement, le Canada et les États-Unis étaient les deux principaux partenaires économiques et politiques en Amérique, en Amérique du Nord par la même occasion (1715) Devant l'ouverture des marchés, devant les liens qui se créent entre le Mexique, le Chili, devant aussi les conclusions du dernier voyage en Amérique du Sud du premier ministre qui disait à l'Organisation des États américains qu'on voulait un marché commun d'ici 25 ans, je crois que la défense de l'espace aérien devrait être étendue, non plus seulement pour le Canada et les États ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work on all four common spaces should now begin' ->

Date index: 2022-02-25
w