Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "work and we should encourage them " (Engels → Frans) :

Senator Rompkey: Just to reiterate and to deal with Senator Di Nino's point, I believe we are in agreement with him that we should not put up roadblocks, that committees should be able to do their work and we should encourage them to do that.

Le sénateur Rompkey: Je vais me répéter et répondre au sénateur Di Nino: je crois que nous convenons comme lui que nous ne devrions pas mettre de bâtons dans les roues à personne, que les comités devraient pouvoir faire leur travail et que nous devrions les encourager à le faire.


- What are the steps which would make it possible to encourage an interdisciplinary approach in university work, and who should take them?

- Quelles sont les mesures qui permettraient d'encourager l'interdisciplinarité dans le travail universitaire, et qui devrait les prendre ?


In line with the Forum's work, the Commission should encourage the setting up of innovative, pan-European, large-scale pilot projects.

Parallèlement aux travaux du forum, la Commission devrait encourager la mise sur pied de projets pilotes paneuropéens à grande échelle.


Young people are more active, and we should encourage them to continue that.

Les jeunes participent davantage et nous devons les encourager à continuer.


Payments to farmers for the converting to, or maintaining, organic farming should encourage them to participate in such schemes thereby responding to the increasing demand of society for the use of environmentally friendly farm practices and for high standards of animal welfare.

Les paiements en faveur des agriculteurs, liés au passage à l'agriculture biologique ou au maintien de celle-ci devraient encourager les agriculteurs à participer à ces régimes, et partant, à répondre à la demande croissante de la société concernant le recours à des pratiques agricoles respectueuses de l'environnement et à des normes élevées en matière de bien-être des animaux.


When advising complainants to file a complaint with the Commission, SOLVIT centres should encourage them to refer to prior proceedings in SOLVIT (by giving a reference number and shortly summarising these proceedings).

Lorsqu’ils conseillent aux plaignants de déposer une plainte auprès de la Commission, les centres SOLVIT doivent les inviter à se reporter à des procédures antérieures dans SOLVIT (en leur communiquant un numéro de référence et un résumé de la procédure concernée).


Rather than criticize them, we should encourage them in their work.

Plutôt que de les critiquer, nous devrions les encourager dans leur travail.


Member States should encourage the provision of information to end-users about available precautions, and should encourage them to take the necessary steps to protect their terminal equipment against viruses and spyware.

Les États membres devraient encourager la fourniture d’information aux utilisateurs finals sur les précautions existantes, et les encourager à prendre les mesures nécessaires pour protéger leur équipement terminal contre les virus et les logiciels espions.


We should encourage them to do so.

Nous devrions les encourager en ce sens.


If it is progressing but still short of the level we want, we should encourage them by continuing to trade with them.

S'il progresse, mais est encore en deçà du niveau espéré, nous devrions l'encourager en continuant à commercer avec lui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work and we should encourage them' ->

Date index: 2022-01-10
w