Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "words parliament really " (Engels → Frans) :

A judge having said that these words are somewhat vague leads one to the next step: that is, okay, if they are vague, what did Parliament really mean?

Le juge ayant dit que le texte était quelque peu vague nous mène à la prochaine étape: c'est-à-dire, d'accord, si le texte est vague, quelle était l'intention du Parlement?


There really are no words to express the depth of my admiration and gratitude to this individual member of Parliament.

Aucun mot ne peut exprimer la profondeur de mon admiration et de ma gratitude pour ce député.


In other words Parliament really does not have too much to say about the bill.

Autrement dit, le Parlement n'a pas grand-chose à dire au sujet du projet de loi.


– (SK) I listened to your speech very closely and I really would like to applaud your sensitive choice of words and to say, perhaps only for the enlightenment of Mr Iacolino: we are not talking here about the European Parliament wanting to introduce or to order nation states to introduce registered partnerships.

– (SK) J’ai écouté votre intervention très attentivement et je tiens vraiment à saluer les termes très judicieux que vous avez choisis et à souligner, pour la seule information de M. Iacolino peut-être, que le Parlement européen n’a pas l’intention d’instaurer les partenariats enregistrés ou d’obliger les nations à le faire.


At the same time, I also believe that it is very important that this money, if it is paid to the national Parliaments, the nation states, in other words, must not just disappear into the budget, but it really must be used in order to build a durable structure, that the money, in fact, even has to be passed on to the local authorities and to the towns and cities where the integration actually takes place, where the nursery places and housing are provide ...[+++]

Simultanément, je pense également qu’il est essentiel que cet argent, s’il est versé aux parlements nationaux, en d’autres termes, aux États nations, ne se fonde pas dans le budget, mais soit véritablement utilisé afin de construire une structure durable, que l’argent, en réalité, soit même transféré aux autorités locales ainsi qu’aux agglomérations et aux villes où l’intégration a réellement lieu, où les garderies et les logements sont fournis.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I want to begin by strongly supporting the words of the rapporteur and also by appealing to Parliament’s specialist committees really to concentrate on projects with European added value when it comes to what I hope will be prompt consideration of the pilot projects and preparatory actions.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer mon allocution en apportant tout mon soutien aux propos du rapporteur et en demandant aux commissions parlementaires spécialisées de se concentrer essentiellement sur des projets offrant une valeur ajoutée européenne lorsqu’elles examineront sous peu, je l’espère, les projets pilotes et les actions préparatoires.


Nonetheless, I shall say a few words on a point which, to my surprise, has not really received the attention of the European Parliament.

Je dirai néanmoins quelques mots sur un point qui, à ma surprise, n’a pas vraiment retenu l’attention du Parlement.


Nonetheless, I shall say a few words on a point which, to my surprise, has not really received the attention of the European Parliament.

Je dirai néanmoins quelques mots sur un point qui, à ma surprise, n’a pas vraiment retenu l’attention du Parlement.


Senator Ogilvie: It comes down to how you word it so that it becomes an observation, which is really the issue, and then if you felt that the review is appropriate as described — I do not want to put words in the senator's mouth — the observation might be, " and we would observe that it would be helpful if the results were made available to the two houses of Parliament" or some such wording.

Le sénateur Ogilvie : Notre problème se résume à formuler la chose pour en faire une observation. Si ensuite on estime que l'examen, tel qu'il est décrit, convient — je ne veux pas faire dire au sénateur ce qu'il n'a pas dit —, on pourrait formuler l'observation comme suit : « et nous observerions qu'il serait utile de communiquer les résultats aux deux chambres du Parlement » ou quelque chose d'approchant.


The one thing that causes some concern but also tells us something about where the Bloc really is on the issues of free trade and fair trade, is that the final four words of that opposition motion, which calls for openness and keeping parliamentarians and civil society informed, goes on to say in its conclusion “before parliament approves it”, that is, before parliament approves the free trade area of the Americas agreement.

L'aspect quelque peu préoccupant, mais qui nous renseigne aussi sur ce que pense vraiment le Bloc des échanges libres et équitables, est lié aux six derniers mots de la motion de l'opposition qui réclame que l'on tienne les parlementaires et la société civile au courant de l'évolution de la situation dans le cadre d'un processus transparent. On y dit en conclusion que cela doit se produire «avant son adoption par la Parlement», c'est-à-dire avant que le Parlement approuve l'Accord concernant la zone de libre-échange des Amériques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words parliament really' ->

Date index: 2025-07-31
w