Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "words his statement suggest " (Engels → Frans) :

The actual words of his statement suggest to me that the Canadian government is perhaps trying to refer to protecting controls on foreign investment, such as in the remains of the Foreign Investment Review Act.

D'après le libellé de sa déclaration, il se peut que le gouvernement canadien envisage de protéger les mesures de contrôle qui visent l'investissement étranger, soit ce qui reste de la Loi sur l'examen de l'investissement étranger.


Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, earlier today, during Oral Question Period, you asked a member to withdraw his statement suggesting that a minister had said things that were untrue.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, un peu plus tôt aujourd'hui, pendant la période des questions orales, vous avez demandé à un député de retirer ses paroles lorsqu'il a suggéré qu'un ministre avait dit des choses qui n'était pas vraies.


However, the consumer should remain free to withdraw in his own words, provided that his statement setting out his decision to withdraw from the contract to the trader is unequivocal.

Le consommateur devrait toutefois conserver la faculté de se rétracter dans ses propres termes, pour autant que la déclaration faisant état de sa décision de se rétracter du contrat qu’il adresse au professionnel soit sans ambiguïté.


However, the consumer should remain free to withdraw in his own words, provided that his statement setting out his decision to withdraw from the contract to the trader is unequivocal.

Le consommateur devrait toutefois conserver la faculté de se rétracter dans ses propres termes, pour autant que la déclaration faisant état de sa décision de se rétracter du contrat qu’il adresse au professionnel soit sans ambiguïté.


However, I would also like to suggest that as chair of the so-called ethics committee, it is the responsibility of the member for Mississauga South to allow or disallow statements that have been made by members of that committee, in particular, to use his words, any statements that may be deemed inappropriate, disrespectful, abu ...[+++]

Toutefois, en tant que président du prétendu Comité de l'éthique, le député de Mississauga-Sud a pour responsabilité de demander que soient retirés les propos jugés, pour reprendre ses mots, inappropriés, irrévérencieux, abusifs, offensants, provocants, menaçants ou, autrement dit, indignes d'un député.


A health claim is any voluntary commercial message or representation in any form such as words, statements, pictures, logos, etc. which states, suggests or implies that a relationship exists between the food that is the subject of the claim and health.

Une allégation de santé est un message ou une représentation à caractère facultatif et commercial se présentant sous la forme de mots, de phrases, d’images, de logos, etc., et qui affirme, suggère ou implique l’existence d’un lien entre la denrée alimentaire en question et la santé.


1. The consumer shall inform the trader of his decision to withdraw on a durable medium either in a statement addressed to the trader drafted in his own words or using the standard withdrawal form as set out in Annex I(B).

91. Le consommateur informe le professionnel de sa décision de rétractation en lui adressant sur un support durable soit une déclaration rédigée dans ses propres termes, soit le formulaire standard figurant à l'annexe I, partie B.


1. The consumer shall inform the trader of his decision to withdraw on a durable medium either in a statement addressed to the trader drafted in his own words or using the standard withdrawal form as set out in Annex I(B).

91. Le consommateur informe le professionnel de sa décision de rétractation en lui adressant sur un support durable soit une déclaration rédigée dans ses propres termes, soit le formulaire standard figurant à l'annexe I, partie B.


Mr. John Schram: Well, I wouldn't want to put words in his mouth, much less in my mouth, or in our government's mouth, but I suspect I've read his statements to the same effect that what he was suggesting was that it's part of a power struggle.

M. John Schram: Je ne veux certainement pas lui faire dire ce qu'il n'aurait pas dit, ni ce que le gouvernement voudrait dire, mais je soupçonne puisque j'ai lu ses déclarations à ce sujet qu'il considère que ça fait partie d'une lutte de pouvoir.


Mr. Nixon was hard pressed to defend his statement, claiming that he relied on the advice of a hastily drawn up report prepared by one advisor who admitted to the committee that he not only did not have enough time to complete his work - " our review by necessity was limited in nature" are his exact words - but he had no expertise in the field of airport development.

M. Nixon a eu du mal à défendre sa position, affirmant qu'il s'était fondé sur un rapport rédigé à la hâte par un conseiller qui a avoué au comité que non seulement il n'avait pas eu suffisamment de temps pour terminer son travail, déclarant que son examen avait une portée forcément limitée, mais qu'il n'était pas un spécialiste des aménagements aéroportuaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words his statement suggest' ->

Date index: 2023-05-10
w