Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto word wraparound
Automatic word wraparound
Blank word
Captain's protest
Captain's protest
Common function word
Empty word
FSPC
Federation of Swiss Protestant Churches
Form word
Function word
Marine protest
Maritime declaration
Master's protest
Master's report
Negative word
Non-significant word
Protest
Protest
Sea protest
Sea protest
Ship's protest
Ship's protest
Stop word
Text wrap
Text wraparound
Word computer
Word wrap
Word wrap-around
Word wraparound
Word-orientated hardware
Word-oriented hardware
Wordwrap
Wraparound

Vertaling van "word protest " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Captain's protest [ ship's protest | sea protest | marine protest | master's protest ]

rapport de mer [ protêt du capitaine ]


captain's protest | protest | sea protest | ship's protest

protêt du capitaine | rapport de mer


sea protest (1) | captain's protest (2) | ship's protest (3) | protest (4)

rapport de mer


ship's protest | sea protest | captain's protest | master's report | maritime declaration | protest

rapport de mer | procès verbal des avaries | déclaration d'avaries


stop word [ negative word | blank word | empty word | function word | form word ]

mot-vide


wraparound [ word wrap | automatic word wraparound | auto word wraparound | word wraparound | wordwrap | word wrap-around | text wraparound | text wrap ]

bouclage [ renvoi à la ligne | renouement des mots | retour à la ligne automatique | renouement automatique des mots | renouement des mots automatique ]


blank word | common function word | non-significant word

mot non significatif | mot vide


word computer | word-orientated hardware | word-oriented hardware

matériel à mot




Federation of Swiss Protestant Churches [ FSPC ]

Fédération des Eglises protestantes de Suisse | Fédération des Eglises [ FEPS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think English-speaking Catholics are in a majority as well, since a large number of people who are titled Protestant under our bizarre view of the word “Protestant” aren't in fact Protestant in any sense of the word.

Je crois que les catholiques anglophones sont également en majorité, puisqu'un bon nombre de gens que l'on désigne sous le nom de protestants dans notre bizarre interprétation du mot «protestant» ne sont pas en fait protestants, quel que soit le sens que l'on veut donner à ce mot.


That is to say that they're Jewish, Muslim, or non-religious lumped together under the word “Protestant”.

C'est-à-dire qu'ils sont juifs, musulmans ou athées, mais tous ces gens-là se retrouvent dans la catégorie des «protestants».


Mr. Eugène Bellemare: Shouldn't the word “protest” be changed to “concern”?

M. Eugène Bellemare: Ne devrions-nous pas changer le terme «protester» pour le remplacer par «s'inquiéter»?


7. Expresses its concern at the possibility of new protests leading to more acts of violence, which would only deepen the gulf between the positions of the government and the opposition and polarise to an even greater degree the sensitive political developments that are taking place in Venezuela; calls on the representatives of all parties and all sections of Venezuelan society to remain calm in both actions and words; warns against any move that may lead to an atmosphere of tension and regression, which could lead to the democratic ...[+++]

7. se déclare préoccupé par l'éventualité que de nouvelles manifestations débouchent sur d'autres actes de violence, ce qui ne ferait que creuser le fossé qui sépare le gouvernement de l'opposition et polariserait encore davantage les événements politiques sensibles que connaît le Venezuela; invite les représentants de toutes les parties et de toutes les composantes de la société vénézuélienne à agir et à s'exprimer dans le calme; met en garde contre toute action susceptible de créer un climat de tension et de régression, ce qui pourrait conduire à une perte de légitimité et à une interdiction de l'opposition démocratique et/ou à une a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas the heavy-handed police intervention led to clashes with the protestors that quickly spread to other cities in Turkey, and whereas these clashes led to casualties, with thousands of people wounded, and to mass arrests; whereas the harsh words of the Turkish government, and of Prime Minister Erdogan in particular, who labelled the demonstrators as looters and terrorists, seem to have been counterproductive and acted as further fuel for the protests;

D. considérant que l'intervention policière particulièrement musclée a conduit à des affrontements avec les manifestants qui se sont rapidement propagés à d'autres villes de Turquie, et que ces affrontement ont fait des victimes, avec des milliers de blessés, et ont conduit à des arrestations massives; considérant que les mots très durs employés par le gouvernement turc, et notamment le premier ministre Erdogan, qui a qualifié les manifestants de pillards et de terroristes, semblent avoir été contre-productifs et ont encore aiguisé la colère des manifestants;


As you can tell by the word “Protestant”, this research did not cover all of what is now considered English education in Quebec and does include French Protestant education.

Comme le mot « protestant » l'indique, cette recherche n'a pas couvert la totalité de ce que l'on considère aujourd'hui comme l'enseignement en anglais au Québec; elle n'inclut notamment pas l'enseignement protestant en français.


Roberto Fiore (NI). – (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take the opportunity to protest against the unwise and inexplicable words of Vice-President Barrot, yesterday, concerning the possibility of considering illegal immigration to be an aggravating factor in criminal offences, as proposed by the Italian Government.

Roberto Fiore (NI) (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'aimerais saisir cette opportunité pour protester contre les propos imprudents et inexplicables que le Vice-président, Monsieur Barrot, a tenus hier concernant la possibilité de considérer l’immigration illégale comme un facteur aggravant dans les infractions pénales, comme proposé par le gouvernement italien.


Many fine words are spoken here about the protesters, but what these courageous people now need is not fine words, but clear action and unambiguous decisions.

Beaucoup de belles paroles sont prononcées ici au sujet des manifestants, mais ce dont ces gens courageux ont besoin maintenant, ce ne sont pas de belles paroles, mais d’une action énergique et de décisions dépourvues d’ambiguïté.


– (DE) Mr President, while I may not see any other option at the moment either, I would nevertheless like to protest against the fact that Question Time increasingly seems to be regarded as fair game, so to speak, when it comes to scheduling. In other words, every time there is a bottleneck, Question Time is cut short.

- (DE) Monsieur le Président, je ne vois peut-être pas non plus d’autre possibilité pour le moment, mais je voudrais protester contre le fait que l'on prend de plus en plus l’heure des questions comme une proie facile de la planification de la journée, à savoir que, chaque fois qu’on aboutit à une impasse, on raccourcit l’heure des questions.


There's a difference between the programs that we have in the Protestant school boards, even though the word “Protestant” is in the title, because the Protestant school board historically have received students of all religious faiths.

Il y a une différence entre les programmes que nous offrons dans les commissions scolaires protestantes, même si le titre comporte le mot «protestant», étant donné que la commission scolaire protestante a toujours accueilli des élèves de toutes les confessions religieuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'word protest' ->

Date index: 2024-06-26
w