Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wondering if you could perhaps enlighten » (Anglais → Français) :

I am wondering if my colleague could perhaps enlighten us all on the reasons why this government continues to press on with, this flying in the face of the wishes of millions of people across this country.

Je me demande si mes collègues peuvent nous éclairer sur les raisons pour lesquelles le gouvernement continue de faire fi des désirs de millions de Canadiens.


Mr. Burden, I noticed in the text we have that you didn't have enough time to go through the northern land claims process. I'm wondering if you could perhaps enlighten me as to what is happening there, what the process is, and what you see occurring in that area.

Monsieur Burden, j'ai constaté, en lisant le texte que nous avons, que vous n'avez pas eu le temps d'aborder le processus de règlement des revendications territoriales dans le Nord.


Mr Orban and I go back a long time, so I hope he will take this in the spirit that it is intended, because one of his answers did actually take six minutes, and I think, as we are trying to get many questions up in future, I wonder if he could perhaps try and make his answers a little bit more focused or succinct in future for the benefit of all Members.

M. Orban et moi, nous nous connaissons depuis longtemps et j'espère donc qu'il ne prendra pas mal ceci, car telle n'est pas mon intention. Une de ses réponses a en fait duré six minutes et je me demande, dès lors que nous nous efforçons de poser davantage de questions à l’avenir, s’il ne pourrait pas cibler davantage ses questions ou les écourter pour le bien de tous les députés.


I wonder if you could outline a little bit more about your thinking on what positive real steps we could be taking to encourage those countries that ought to be able to do more – like the United States – and to assist those countries – whether it is China, India or Russia – that are perhaps struggling at the moment.

Je me demande si vous pourriez nous expliquer un peu plus en détail votre avis sur les mesures concrètes que nous pourrions prendre pour encourager les pays qui devraient en faire plus – comme les États-Unis – et pour aider les pays – que ce soit la Chine, l'Inde ou la Russie – qui sont peut-être en difficultés pour l'instant.


I wrote to the Commissioner recently about this, and I wonder if she could please explain how any decision to suspend payments to projects in London could perhaps be reversed, and provide assurances that if the Commission auditors are satisfied, this could happen quickly.

Je lui ai récemment écrit à ce sujet, et je me demandais si elle pourrait m’expliquer si la décision de suspendre les versements à certains projets de Londres pourra éventuellement être annulée et me confirmer que cette décision pourrait tomber rapidement, si les auditeurs de la Commission se montrent satisfaits.


I wonder if the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance could perhaps enlighten some people as to the economic news released yesterday.

Le secrétaire parlementaire du ministre des Finances pourrait-il informer certaines personnes des nouvelles économiques rendues publiques hier?


I was wondering if you could perhaps expand on what the implications of GATS might be on utilities which have already been privatised.

Je me demandais si vous pourriez peut-être approfondir la question pour établir quelles seraient les implications du GATS pour les services qui ont déjà été privatisés.


– (FR) Mr President, I am grateful to Mr Sylla for withdrawing these two amendments. But I wanted to ask him whether he does not think the same problem could arise with the part of the first sentence of Amendment 54 that has not been changed and which, in the English version I have before me, reads: “stresses that the EU must collect reliable ethnic data as a basis for review”. I am concerned specifically with the terms “reliable ethnic data” and wonder whether Mr Sylla could perhaps table an oral amend ...[+++]

- Monsieur le Président, je remercie M. Sylla d'avoir retiré les deux amendements mentionnés, mais je voulais lui demander s'il ne lui semble pas que, dans l'amendement 54, la partie de la première phrase qui n'a pas été modifiée et qui, en anglais - c'est la version que j'ai sous les yeux -, dit : "stresses that the EU must collect reliable ethnic data as a basis for review", si cette partie, dis-je, et plus précisément les termes "reliable ethnic data" ne posent pas le même type de problème et s'il ne conviendrait pas, par un amendement oral qu'il pourrait nous soumettre, de modifier également cette notion de "ethnic data" ?


The Chair: Mr. Keyes, perhaps for the benefit of some members of the committee who were not members of this committee when we considered Bill S-12, I am wondering if you could perhaps briefly describe the process that your legislative bijuralism team uses in creating this harmonization between the federal statute and the civil code.

Le président : Monsieur Keyes, pour ceux d'entre nous qui n'étaient pas membres du comité lors de l'examen du projet de loi S-12, pourriez-vous décrire le processus utilisé par votre équipe du bijuridisme législatif pour harmoniser le droit fédéral avec le droit civil?


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Mr. Speaker, I wonder if you could perhaps provide a little further advice because I am slated on the Speaker's list to speak next to this bill and I am fairly concerned.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Monsieur le Président, je me demande si vous ne pourriez pas me donner des petits conseils supplémentaires, car je suis le prochain en liste pour prendre la parole au sujet du projet de loi et je suis un peu inquiet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wondering if you could perhaps enlighten' ->

Date index: 2025-11-19
w