Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "wonder whether the commissioner shares my frustration " (Engels → Frans) :

There is one thing that I do know, and I wonder whether your group shares my perception: when we make a one-dollar contribution or grant in the North, be it in Nunavik, the Territories or elsewhere, the Aboriginals make purchases throughout the provinces.

Moi, je sais une chose et je me demande si votre groupe partage cette même perception: quand on verse une contribution ou une subvention de un dollar dans le Nord, que ce soit au Nunavik, dans les Territoires ou n'importe où, les autochtones font des achats partout, dans chaque province.


– I wonder whether the Commissioner shares my frustration at the Janus face of Member States on this issue, where on the one hand they complain about lack of knowledge by their citizens of EU activity, and then on the other hand frustrate the European Commission in terms of distributing information.

- (EN) Je ne sais pas si la commissaire partage ma frustration face au double visage des États membres qui, tels des Janus, se plaignent d’une part que leurs citoyens ne connaissent pas grand-chose des activités de l’Union et, d’autre part, empêchent la Commission européenne de diffuser les informations.


I am wondering whether the member across the way shares my concern that the Minister of Finance is forgetting about a very important growing social problem, not only in my province but in his as well.

Je me demande si mon vis-à-vis partage mon inquiétude selon laquelle le ministre des Finances met de côté un grave problème social qui ne cesse de s'alourdir, pas seulement dans ma province, mais dans la sienne également.


I wonder aloud whether the Commission shares my concern that things are not going well for the European aviation sector.

Je me demande à voix haute si la Commission partage ma préoccupation: le secteur européen du transport aérien va mal.


[Translation] Hon. Denis Paradis: Mr. Chairman, I wonder whether it's the Auditor General who should do that or whether it's the environment commissioner, who shares the Office of the Auditor General.

[Français] L'hon. Denis Paradis: Monsieur le président, je me demande si c'est la vérificatrice générale qui doit faire cela ou si c'est le commissaire à l'environnement, qui partage le bureau de la vérificatrice générale.


I wonder if the member shares my concern about the privacy commissioner who reports to parliament and has an important role in advising parliament about issues pertaining to privacy.

Je me demande si le député partage aussi mes préoccupations relativement au commissaire à la protection de la vie privée, qui se rapporte au Parlement et qui a un rôle important à jouer en conseillant le Parlement dans ce domaine.


Turning to the Lisbon strategy, let me say quite plainly that I find myself wondering whether this strategy for establishing a competitive economy throughout Europe is just a matter of redistribution by way of the European Budget, or whether certain Member States have particular tasks to perform; I am thinking in particular, Commissioner, of the country from which both you and I come and in which y ...[+++]

S’agissant de la stratégie de Lisbonne, permettez-moi d’affirmer sans ambages que je me demande si cette stratégie visant à établir une économie compétitive sur tout le territoire européen est une simple question de redistribution par le biais du budget européen ou si certains États membres ont des tâches particulières à accomplir. Je pense tout particulièrement, Madame la Commissaire, au pays dont nous sommes tous deux originaires ...[+++]


You mentioned the peace facility, which, as an initiative from the European Union, we of course welcome very much indeed, but it is my understanding that certain Member States of the Union are suggesting that funding should go through regional and subregional organisations such as ECOWAS, and I wondered whether you would agree with me that our view should be shared with the African heads of states, who say that ...[+++]

Vous avez mentionné la facilité de soutien à la paix, que nous saluons assurément de tout cœur en tant qu’initiative émanant de l’Union européenne. Je crois toutefois savoir que certains États membres de l’Union européenne suggèrent d’en faire transiter le financement par des organisations régionales et sous-régionales telles que la CEDEAO. Je me demandais, à cet égard, si vous conviendriez avec moi que nous devrions nous ranger à l’avis des chefs d’État africains qui affirment que le financement, l’organisation, la gestion et la pris ...[+++]


You mentioned the peace facility, which, as an initiative from the European Union, we of course welcome very much indeed, but it is my understanding that certain Member States of the Union are suggesting that funding should go through regional and subregional organisations such as ECOWAS, and I wondered whether you would agree with me that our view should be shared with the African heads of states, who say that ...[+++]

Vous avez mentionné la facilité de soutien à la paix, que nous saluons assurément de tout cœur en tant qu’initiative émanant de l’Union européenne. Je crois toutefois savoir que certains États membres de l’Union européenne suggèrent d’en faire transiter le financement par des organisations régionales et sous-régionales telles que la CEDEAO. Je me demandais, à cet égard, si vous conviendriez avec moi que nous devrions nous ranger à l’avis des chefs d’État africains qui affirment que le financement, l’organisation, la gestion et la pris ...[+++]


My concern, and I wonder whether the minister shares it, is whether she will follow the Minister of National Defence?

Je me demande si la ministre emboîtera le pas au ministre de la Défense nationale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonder whether the commissioner shares my frustration' ->

Date index: 2024-05-05
w