Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wonder whether commissioner frattini could " (Engels → Frans) :

I wonder whether Commissioner Frattini could give us some indications of the direction in which the reply may go.

Je me demande si M. le commissaire Frattini peut nous fournir quelques indications quant à la direction que pourrait prendre cette réponse.


84. Notes that, according to the Court of Auditors' special report, there are ‘very wide variations ranging from a net surplus of EUR 390 per tonne renounced compared to the net closure costs to a net deficit of EUR 226 per tonne’ and wonders whether the reform could have been designed in a way which could have minimised these variations;

84. constate que, selon le rapport spécial de la Cour des comptes, il existe «d'amples variations, allant d'un excédent net de 390 euros par tonne libérée par rapport aux coûts de fermeture nets à un déficit net de 226 euros la tonne» et se demande si la réforme aurait pu être conçue de manière à réduire au maximum ces variations;


86. Notes that, according to the Court of Auditors' special report, there are "very wide variations ranging from a net surplus of EUR 390 per tonne renounced compared to the net closure costs to a net deficit of EUR 226 per tonne" and wonders whether the reform could have been designed in a way which could have minimised these variations;

86. constate que, selon le rapport spécial de la Cour des comptes, il existe "d'amples variations, allant d'un excédent net de 390 euros par tonne libérée par rapport aux coûts de fermeture nets à un déficit net de 226 euros la tonne" et se demande si la réforme aurait pu être conçue de manière à réduire au maximum ces variations;


The Commission wondered whether the financial cooperatives could be considered financial institutions and whether that factor had implications for the applicability of the 2008 Banking Communication (45).

La Commission s'est demandé si les coopératives financières pouvaient être considérées comme des établissements financiers et si ce facteur avait des répercussions sur l'applicabilité de la communication concernant le secteur bancaire de 2008 (45).


2.8 The Committee also wondered whether it was advisable to deal separately with the issue of distribution of jointly-held assets (buildings, furniture and other property rights), by widening the scope rationae personae of this distribution to unmarried couples (which could also have children in common).

2.8 Le Comité s'était également interrogé sur l'opportunité de traiter séparément la question de la répartition des biens communs (immeubles, meubles et autres droits patrimoniaux), en élargissant le champ d'application «rationae personae» de cette répartition aux couples non mariés (lesquels peuvent aussi avoir des enfants communs).


I wonder if, Commissioner, you could confirm that the European Network on Independent Living, as a user-led organisation run for and by disabled people, represents a very important interest group for disabled people in Europe and that you would join me in hoping that they could benefit from the support for coordination of disability organisations Europe-wide currently benefiting organisations such as the European Blind Union and the European Union of the Deaf in the future.

Je me demande si, Monsieur le Commissaire, vous pourriez confirmer que l’ENIL, en tant qu’établissement géré pour et par des personnes handicapées, représente un groupe d’intérêt très important pour les personnes handicapées en Europe, et que vous vous associeriez avec moi dans l’espoir qu’elles puissent bénéficier du soutien de coordination des établissements pour personnes handicapées à travers l’Europe telles que l’Union européenne des aveugles et l’Union européenne des sourds à l’avenir.


Among other things, the Commission wondered whether a State-provided guarantee scheme which charged the same premium to all users independently of the individual risks of the financed project — in a sector where there was a market willing to offer such guarantees — could be considered likely to be self-financing.

La Commission se demandait également si un régime de garanties accordées par l’État qui impose la même prime à tous les bénéficiaires indépendamment des risques associés au projet financé et qui s'applique dans un secteur pour lequel il existe un marché disposé à offrir de telles garanties peut être considéré comme étant vraisemblablement en mesure d’assurer son autofinancement.


– (FR) Mr President, I am grateful to Mr Sylla for withdrawing these two amendments. But I wanted to ask him whether he does not think the same problem could arise with the part of the first sentence of Amendment 54 that has not been changed and which, in the English version I have before me, reads: “stresses that the EU must collect reliable ethnic data as a basis for review”. I am concerned specifically with the terms “reliable ethnic data” and wonder whether Mr Sylla co ...[+++]

- Monsieur le Président, je remercie M. Sylla d'avoir retiré les deux amendements mentionnés, mais je voulais lui demander s'il ne lui semble pas que, dans l'amendement 54, la partie de la première phrase qui n'a pas été modifiée et qui, en anglais - c'est la version que j'ai sous les yeux -, dit : "stresses that the EU must collect reliable ethnic data as a basis for review", si cette partie, dis-je, et plus précisément les termes "reliable ethnic data" ne posent pas le même type de problème et s'il ne conviendrait pas, par un amendement oral qu'il pourrait nous soumettre, de modifier également cette notion de "ethnic data" ?


However, the Commission wonders whether there are other means, such as the obligation to give detailed information to the policyholder prior to the conclusion of a policy, which could protect the economic interests of policyholders.

Toutefois, la Commission s'interroge s'il n'y pas d'autres moyens, comme l'obligation d'information détaillée préalable à la conclusion du contrat au preneur, qui pourraient constituer un moyen de protection des intérêts économiques des preneurs d'assurances.


The Commission wonders whether Community preference (in relation to potential migrants who are outside the European Union) could also be granted to workers who are not - or not yet - permanent residents and who, for different reasons, are looking for a new job.

La Commission s'interroge sur la possibilité d'accorder la préférence communautaire (par rapport aux potentiels migrants qui se trouvent hors de l'Union européenne) aussi aux travailleurs qui ne sont pas - ou pas encore - des résidents permanents et qui pour différentes raisons se retrouvent en quête d'un nouveau travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonder whether commissioner frattini could' ->

Date index: 2024-10-20
w