Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «women’s unemployment rate is still significantly higher » (Anglais → Français) :

67. Points out that more than half of all postgraduates are women and that this data is not reflected on the labour market, especially in senior decision-making positions; calls therefore on the Member States to take every step required to ensure equal participation of women and men in the labour market and to help women move into high-level posts, and especially to reach an agreement as soon as possible on the proposal for a directive on improving the gender balance among non-executive directors of companies listed on stock exchanges and related measures; deplores the fact that in the EU – when both do equal work – women’s ...[+++]

67. souligne que les femmes représentent plus de la moitié des personnes diplômées du 3e cycle, mais que cette proportion ne se reflète pas sur le marché du travail, notamment au niveau des postes décisionnels; demande donc aux États membres de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer une participation égale des femmes et des hommes au marché du travail et pour promouvoir la présence de femmes aux postes de haut niveau, et notamment de parvenir le plus vite possible ...[+++]


67. Points out that more than half of all postgraduates are women and that this data is not reflected on the labour market, especially in senior decision-making positions; calls therefore on the Member States to take every step required to ensure equal participation of women and men in the labour market and to help women move into high-level posts, and especially to reach an agreement as soon as possible on the proposal for a directive on improving the gender balance among non-executive directors of companies listed on stock exchanges and related measures; deplores the fact that in the EU – when both do equal work – women’s ...[+++]

67. souligne que les femmes représentent plus de la moitié des personnes diplômées du 3e cycle, mais que cette proportion ne se reflète pas sur le marché du travail, notamment au niveau des postes décisionnels; demande donc aux États membres de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer une participation égale des femmes et des hommes au marché du travail et pour promouvoir la présence de femmes aux postes de haut niveau, et notamment de parvenir le plus vite possible ...[+++]


66. Points out that more than half of all postgraduates are women and that this data is not reflected on the labour market, especially in senior decision-making positions; calls therefore on the Member States to take every step required to ensure equal participation of women and men in the labour market and to help women move into high-level posts, and especially to reach an agreement as soon as possible on the proposal for a directive on improving the gender balance among non-executive directors of companies listed on stock exchanges and related measures; deplores the fact that in the EU – when both do equal work – women’s ...[+++]

66. souligne que les femmes représentent plus de la moitié des personnes diplômées du 3e cycle, mais que cette proportion ne se reflète pas sur le marché du travail, notamment au niveau des postes décisionnels; demande donc aux États membres de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer une participation égale des femmes et des hommes au marché du travail et pour promouvoir la présence de femmes aux postes de haut niveau, et notamment de parvenir le plus vite possible ...[+++]


The unemployment rate for women remains higher than among man (respectively of 0,2 pp in the EU28 and 0,4 pp in the Eurozone in the first half of 2014)

Le taux de chômage des femmes demeure plus élevé que celui des hommes (la différence s’établissant respectivement à 0,2 point pour l’UE–28 et à 0,4 point pour la zone euro, au premier semestre 2014).


Long-term unemployment entails serious risks of exclusion from the labour market and gives a measure of the capacity of the labour market institutions to reintegrate workers. In 2002 long-term unemployment decreased slightly but still affected around 3% of the EU labour force. It remains most common in Greece and Italy, where more than 5% of the labour force is affected. For the EU as a whole, long-term unemployment rates are higher for women than for men, altho ...[+++]

Le chômage de longue durée comporte des risques sérieux d'exclusion du marché du travail et permet d'évaluer la capacité des institutions du marché du travail à réintégrer les travailleurs. En 2002, le chômage de longue durée avait légèrement diminué, mais il touchait toujours près de 3 % de la population active de l'UE. Le chômage de longue durée demeure très fréquent en Grèce et en Italie où il touche plus de 5 % de la population active. Si le taux de chômage de longue durée des femmes est supérieur à celui des hommes dans l'ensemble de l'UE, c'est l'inverse en Finlande, en Irlande, en Suède et au Royaume-Uni.


The risk of poverty tends to be significantly higher for the unemployed, single parent households (mainly headed by women), older people living alone (also especially women) and families with several dependants.

En règle générale, le risque de pauvreté est nettement plus grand pour les chômeurs, les familles monoparentales (où l’adulte responsable est le plus souvent une femme), les personnes âgées isolées (principalement des femmes, ici aussi), ainsi que les familles ayant plusieurs personnes à charge.


Across the Union there are considerable differences in the severity of the problem. For instance, the overall risk of poverty ranged in 2001 between 10% in Sweden and 21% in Ireland. In Southern countries, as well as in Ireland, poor people not only benefit comparatively less from the overall prosperity of their respective countries, but also are more likely to be subject to more persistent forms of poverty and deprivation. The risk of poverty tended to be significantly higher for particular groups su ...[+++]

Le risque de pauvreté a eu tendance à être nettement plus élevé parmi certains groupes comme les chômeurs, les parents isolés (principalement les femmes), les personnes âgées vivant seules (principalement des femmes aussi) et les familles nombreuses.


We are all aware that one very frequent feature of cross-border areas is a higher than average unemployment rate, however, with significant interregional differences, as well as a high level of hidden unemployment caused by the lack of people out of work signing on.

Nous savons tous très bien qu’une des caractéristiques les plus fréquentes des régions transfrontalières est un taux de chômage supérieur à la moyenne, avec toutefois d’importantes différences entre les régions, de même qu’un taux élevé de chômage caché causé par la non-prise en considération des personnes qui n’ont pas d’emploi.


6. Is worried about the fact that unemployment rates are still considerably higher for women than for men in several candidate countries and that youth employment represents a serious problem in most of them, being twice as high as the average unemployment rate;

6. s'inquiète du fait que le taux de chômage soit toujours considérablement plus élevé chez les femmes que chez les hommes dans plusieurs États candidats et que le chômage des jeunes représente un sérieux problème dans la plupart d'entre eux, deux fois plus élevé qu'il est que le taux de chômage moyen;


- Minus point: the unemployment rate for women is still much higher than that for men, and more women than men are in temporary work.

- Point négatif: le taux de chômage des femmes par rapport à celui des hommes est toujours très élevé, de même que la proportion d'emplois temporaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women’s unemployment rate is still significantly higher' ->

Date index: 2023-07-05
w