Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "women who called me earlier were really " (Engels → Frans) :

C. whereas a similar tragedy took place earlier this month, in which around 400 migrants were reported to have lost their lives at sea when a wooden fishing boat carrying about 550 people capsized; whereas survivors of the shipwreck reported that the vessel capsized as people started moving about when they saw a rescue boat app ...[+++]

C. considérant que, début avril, il s'était déjà produit une tragédie du même ordre, dans laquelle quelque 400 migrants auraient péri en mer à la suite du naufrage d'un bateau de pêche en bois transportant 550 personnes environ; que les survivants de la catastrophe ont déclaré que le bateau avait chaviré en raison des mouvements des passagers lorsqu'ils ont aperçu le navire qui venait à leur secours; que l’on estime qu’un tiers des passagers à bord étaient des femmes et des enfants qui, au moment du naufrage, se trouvaient dans la cale;


10. Is particularly appalled by the increase in all forms of violence against women, who are imprisoned, raped, sexually abused and subjected to trafficking by the members of IS/Daesh; calls on the European External Action Service, the Commission and the Member States to specifically address the needs of Yazidi women who are/were enslaved by IS/Daes ...[+++]

10. est particulièrement horrifié par l'intensification de toutes les formes de violence à l'égard des femmes, qui sont emprisonnées, violées, abusées sexuellement et vendues par les membres de Daech; prie le Service européen pour l'action extérieure, la Commission et les États membres de répondre spécifiquement aux besoins des femmes yézidies qui sont ou ont été asservies par Daech et, en particulier, de mettre en place un mécanisme par lequel les femmes traumatisées de Syrie et d'Iraq pourront recevoir un traitement post‑traumatiqu ...[+++]


The women who called me earlier were really outraged. They told me that the Canadian parliament was passing a bill whose harshness the government was never able to justify.

Elles me disaient que le Parlement canadien est en train d'adopter un projet de loi dont le gouvernement n'a jamais pu justifier la sévérité.


Ms. Louise Hardy (Yukon, NDP): Mr. Speaker, earlier I asked the Minister of Foreign Affairs if, in the spirit of the Beijing conference on women, he would assure that funding for the women's group going to APEC this week in Vancouver would be there, as I had had calls from my constituents who are members of women's groups and who were not getti ...[+++]

Mme Louise Hardy (Yukon, NPD): Monsieur le Président, j'ai demandé plus tôt au ministre des Affaires étrangères si, dans l'esprit de la Conférence de Beijing sur les femmes, il assurerait le financement pour que les groupes de femmes puissent se rendre cette semaine à Vancouver à l'occasion de la conférence de l'APEC, car j'ai reçu des appels de certaines de mes électrices qui font partie de ces groupes de femmes et qui n'avaient encore obtenu aucun financement pour s'y rendre.


51. Welcomes the increase in the number of female mayors from zero to four, out of 81 mayors in the country, and in the number of women in parliament, which is in accordance with the gender quota; is concerned, however, over persistent practices of voluntary withdrawal of women from political decision-making; welcomes the changes made to the labour law to afford better legal protection for women who are pregnant or have just given birth, but is concerned at the high unemployment rates among women; welcomes the adoption of the gende ...[+++]

51. se félicite de l'augmentation du nombre de femmes parmi les maires, qui est passé de zéro à quatre sur les 81 maires que compte le pays, et du nombre de femmes au parlement, qui est conforme au quota en matière de genres; s'inquiète, cependant, de la pratique persistante qui fait que les femmes se retirent volontairement des prises de décisions politiques; se réjouit des modifications apportées au droit du travail afin d'offrir une meilleure protection juridique aux femmes enceintes ou qui viennent d'accoucher, mais s'inquiète du taux élevé de chômage des femmes; se félicite de l'adoption de la stratégie pour l'égalité ...[+++]


I know there are probably first nations women out there who would say, “You really ought to do that”, and it seems to me if we were really showing leadership the government through the Department of Justice could have proposed that the government go back to the courts, go back to the litigants in this case and propose a ...[+++]

Je sais qu'il y a probablement des femmes autochtones qui disent que nous devons vraiment le faire et il me semble que si nous faisions vraiment preuve de leadership, le ministère de la Justice aurait pu proposer au gouvernement de retourner devant les tribunaux et de s'adresser à nouveau aux parties en litige pour proposer un calendrier de consultations, même s'il s'étalait sur un an — et il y a plus d'un an que cela dure —, deux ans ou trois ans et amener les parties à convenir que l'occasion était idéale pour la ...[+++]


Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society repre ...[+++]

demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non violents — les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutionnelle ou constitutionnelle, d'assurer la pérennité de ces réformes et de consol ...[+++]


– Mr President, those who are resisting the notion of increasing the budget in this House should ponder one very stark statistic. Up until August 2003, 92 women in Ireland were killed over the previous 92 months: one woman per month on average dies in Ireland as a result of so-called domestic disputes.

- (EN) Monsieur le Président, ceux qui, au sein de cette Assemblée, s’opposent à l’idée d’accroître le budget devraient méditer une statistique des plus frappantes: jusqu’en août 2003, 92 femmes en Irlande ont été tuées au cours des 92 mois antérieurs. En moyenne, donc, une femme meurt chaque mois en Irlande des suites de soi-disant querelles domestiques.


If we really want to do something for older working women, then the pension companies in the Member States should be called upon to rectify the disastrous consequences of the wage discrimination which women were exposed to until 1975 by virtue of the fact that they were paid – entirely legally – only 80 or 90% of men's wages.

Si nous désirons vraiment faire quelque chose pour les femmes actives plus âgées, alors les assurances-pensions devraient être invitées, au sein des états membres, de faire en sorte que les conséquences désastreuses de la discrimination salariale auxquelles elles ont exposé les femmes jusqu’en 1975 et qui ont fait qu’elles n’obtenaient en toute légalité que 80 à 90 % du salaire des hommes, soient éliminées.




Anderen hebben gezocht naar : board were women     sea     people capsized     took place earlier     migrants     violence against women     is daesh calls     insists     women who are were     sexually     women who called me earlier were really     conference on women     had had calls     mr speaker earlier     who     number of women     calls     changes made     women in parliament     pregnancy     first nations women     justice could     propose a time     get the parties     were     you really     men and women     from iran calls     authorities since early     women     ireland were killed     ireland     result     older working women     should be called     which women     really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women who called me earlier were really' ->

Date index: 2024-06-27
w