Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «women who've said that they had seen what » (Anglais → Français) :

Role models are really important, and I've heard that from young women who've said that they had seen what I or other women have done and been inspired to go into those types of careers.

Les modèles de rôle sont très importants, et des jeunes femmes me l'ont confirmé en disant que mon exemple ou celui d'autres femmes les avait inspirées à choisir ces types de carrière.


I would like to cite Port of Vancouver officials who said that they had never seen so many vessels waiting for so long as they did last winter.

Les responsables du port de Vancouver ont eux-mêmes affirmé qu'ils n'avaient jamais vu autant de navires attendre pendant aussi longtemps que l'hiver dernier.


According to that same survey, 47% of women over the age of 15 who said that they had been sexually assaulted by their spouse or a partner in the preceding 12 months said that they did not report the assault to police.

Selon la même enquête, 47 % des femmes âgées de 15 ans ou plus qui déclarent avoir été agressées sexuellement par leur conjoint ou par un partenaire au cours des 12 mois précédents précisent que la police n'a pas été avertie.


It was Senators Derek Lewis and Lorne Bonnell, who said that they had seen a light under my door and thought that I might be working all alone, so they invited me to join them for a Chinese meal.

C'étaient les sénateurs Derek Lewis et Lorne Bonnell, qui ont dit avoir vu de la lumière sous ma porte et pensé que j'étais peut-être en train de travailler toute seule. Ils m'ont invitée à aller manger des mets chinois avec eux.


No one would understand if those same Heads of State and Government who approved the IGC mandate were to go back on what they had already said.

Personne ne comprendrait que les mêmes chefs d’État et de gouvernement qui ont approuvé le mandat de la CIG reviennent sur ce qu’ils ont dit.


– (DE) Mr President, on the day on which Václav Havel spoke in this House about the freedom that was fought for 20 years ago in Eastern Europe, I would like to ask all of those from the ranks of the Group of the European People’s Party who have pleaded today for the European Union to send election observers to Honduras what they ...[+++]d have done if, more than 20 years ago, the European Union had declared that it was sending election observers to monitor an illegitimate election in their country – where everyone had said there was no freedom and a climate of violence, and that there was a lack of security.

– (DE) Monsieur le Président, en ce jour où Václav Havel s’est exprimé au sein de cette Assemblée sur la lutte pour la liberté il y a 20 ans en Europe de l’Est, je voudrais demander à tous les députés des rangs du Parti populaire européen qui ont plaidé aujourd’hui pour que l’Union européenne envoie des observateurs électoraux au Honduras, ce qu’ils auraient fait si, il y a plus de 20 ans, l’Union européenne avait décidé d’envoyer des observateurs électoraux pour surveiller des élections illégitimes dans leur pays − où, de l’avis général, il n’y avait pas de liberté et où régnait un climat de violence et d’insécurité ...[+++]


Because I had met a GMO who said to me – none of us know what GMOs look like – that he, in his turn, had dreamt he was Ulysses, tied up so as not to succumb to the temptation of the sirens, and that he had seen a beautiful GMO – resembling Mrs Wallström – which called to him: ‘Follow me, follow me and you will be happy’.

Parce que j'avais rencontré un OGM qui me disait - nul ne sait à quoi ressemble un OGM - qu'il avait pour sa part rêvé qu'il était Ulysse, ligoté pour ne pas céder aux tentations des sirènes, et qu'il avait vu une superbe OGM - ressemblant à Mme Wallström - qui lui chantait : "Suis-moi, suis-moi !


I can see the attraction in an integrated approach, but I share Mrs Haug’s views, who said that the situation is similar to what we have seen in the case of policies on women’s issues; for years anyone who did not wish to give any consideration to women’s issues said that there ...[+++]

Je comprends ce que peut avoir de séduisant une approche intégrée, mais je partage l’avis de Mme Haug, qui disait que la situation est similaire à ce qui s’est passé dans le cas des politiques relatives aux femmes; pendant des années, tous ceux qui ne voulaient pas prendre en considération les questions relatives aux femmes disaient que ce n’était pas nécessaire de le faire puisqu’il y avait l’intégration des questions de genre.


Even more than the women, it was their sons, husbands and brothers who fell victim to a system that held human life in contempt and in violent conflicts, including American bombs and Vietnamese landmines, which, time and time again, blew people to their deaths or left them gravely wounded – something that they continue to do. What is left is poverty, need, a people torn up by their roots, and – it has to be ...[+++]

Leurs fils, leurs maris et leurs frères ont été beaucoup plus victimes qu’elles d’un système méprisant la personne humaine et des confrontations violentes, notamment avec les bombes américaines et les mines vietnamiennes, qui continuent encore aujourd’hui à tuer des personnes ou à les blesser grièvement. Il ne reste que pauvreté, dénuement, déracinement et, il faut le dire, une certaine propension à la violence.


We have had witnesses before this committee who've said—and I have heard this from other sources—that decisions are being made by the airport authority not to allow competitive airlines to land in Dorval, that they are sending them to Mirabel.

Des témoins qui ont comparu ici nous ont dit—et je l'ai d'ailleurs entendu dire par d'autres—que l'administration de l'aéroport s'apprête à prendre des décisions en vue de ne pas permettre à des sociétés aériennes concurrentes d'atterrir à Dorval, de les détourner vers Mirabel.




D'autres ont cherché : from young women     had seen what     other women have     women who've said     said that they     i've heard     they had seen     officials who said     had never seen     who said     women     women over     according to     they had been     back on what     had already said     what they     honduras what     party who have     everyone had said     honduras what they     freedom     union to send     know what     gmo who said     like –     had seen     policies on women     similar to what     what we have     said     have seen     than the women     even     something that they     even more than     system     have     airlines to land     they     have heard     from other sources—that     women who've said that they had seen what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

women who've said that they had seen what ->

Date index: 2022-01-25
w